Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congo représente première " (Frans → Nederlands) :

En effet, 40 % du territoire congolais sont couverts de forêt primaire, la plus grande d'Afrique tropicale; le Congo représente première source d'eau douce pour l'Afrique et la seconde au plan mondial; grâce à ses barrages, le Congo représente un potentiel en énergie renouvelable important dans la région (Inga notamment); ses terres agricoles s'étendent sur une superficie de 900 000 km dont seuls 10 % sont utilisés pour une agriculture de subsistance mais n'ont jamais été envisagées comme terres exploitables industriellement pour l'exportation.

Zowat 40 % van het Kongolees grondgebied is immers bedekt met primair woud, het grootste van Tropisch Afrika; Kongo bezit de grootste zoetwaterbron van Afrika en de op één na grootste waterbron wereldwijd; dankzij zijn dammen vertegenwoordigt Kongo een omvangrijk potentieel aan hernieuwbare energie in de streek (Inga met name); de landbouwgrond beslaat een oppervlakte van 900 000 km waarvan slechts 10 % voor overlevingslandbouw wordt benut, maar nooit werd het beschouwd als industrieel exploiteerbare grond voor de export.


En effet, 40 % du territoire congolais sont couverts de forêt primaire, la plus grande d'Afrique tropicale; le Congo représente première source d'eau douce pour l'Afrique et la seconde au plan mondial; grâce à ses barrages, le Congo représente un potentiel en énergie renouvelable important dans la région (Inga notamment); ses terres agricoles s'étendent sur une superficie de 900 000 km dont seuls 10 % sont utilisés pour une agriculture de subsistance mais n'ont jamais été envisagées comme terres exploitables industriellement pour l'exportation.

Zowat 40 % van het Kongolees grondgebied is immers bedekt met primair woud, het grootste van Tropisch Afrika; Kongo bezit de grootste zoetwaterbron van Afrika en de op één na grootste waterbron wereldwijd; dankzij zijn dammen vertegenwoordigt Kongo een omvangrijk potentieel aan hernieuwbare energie in de streek (Inga met name); de landbouwgrond beslaat een oppervlakte van 900 000 km waarvan slechts 10 % voor overlevingslandbouw wordt benut, maar nooit werd het beschouwd als industrieel exploiteerbare grond voor de export.


Le 12 septembre 2012, Monsieur Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes a donné un exposé sur la situation en République démocratique du Congo (RDC) au cours d'une réunion commune de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat et la commission des Relations extérieures de la Chambre des représentants à l'occasion de son voyage au Congo et Rwanda du 19 au 26 août 2012.

Op 12 september 2012 heeft de heer Didier Reynders, Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, een uiteenzetting gehouden over de situatie in de Democratische Republiek Congo (DRC) tijdens een gezamenlijke bijeenkomst van de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat en de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, naar aanleiding van zijn reis naar Congo en Rwanda van 19 tot 26 augustus 2012.


Lors de ce périple, il a rencontré du côté congolais: le président Kabila, M. Matata, premier ministre, M. Raymond Tshibanda, ministre des Affaires Etrangères, M. Justin Kalumba, ministre des Transports, le Président de l'Assemblée Nationale, des représentants de la MONUSCO (Mission de l'Organisation des Nations unies pour la Stabilisation en République Démocratique du Congo), de l'opposition et de la société civile.

Tijdens die rondreis heeft hij de volgende Congolese personen ontmoet : president Kabila, de heer Matata, eerste minister, de heer Raymond Tshibanda, minister van Buitenlandse Zaken, de heer Justin Kalumba, minister van Vervoer, de voorzitter van de Nationale Assemblee, vertegenwoordigers van MONUSCO (United Nations Organisation Stabilisation Mission in the Democratic Republic Congo), van de oppositie en van het middenveld.


7. condamne avec force la persistance de l'utilisation de violences sexuelles contre les femmes comme une arme de guerre, cette forme de violence équivalant à un crime de guerre; mesure l'ampleur des blessures physiques et psychologiques que ces violences infligent aux victimes et les conséquences dramatiques qui en résultent pour les familles; souligne qu'il importe de lutter contre ce phénomène en mettant en œuvre des programmes d'aide aux victimes et demande instamment que les responsables politiques se mobilisent afin de présenter une série de mesures coordonnées pour la prévention et la réduction du recours aux violences sexuelles; appelle l'attention, à cet égard, sur la situation dramatique qui se poursuit au ...[+++]

7. veroordeelt sterk het voortdurend gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen als oorlogswapen dat gelijk staat met een oorlogsmisdaad; erkent de diepe lichamelijke en psychische wonden die dergelijk misbruik slaat bij de slachtoffers en de zeer ernstige gevolgen voor hun gezinnen; benadrukt dat dit verschijnsel moet worden aangepakt door middel van ondersteuningsprogramma's voor slachtoffers, en roept ertoe op dat politiek leiderschap wordt gemobiliseerd om een gecoördineerde verzameling maatregelen voor te stellen om het gebruik van seksueel geweld als wapen te voorkomen en te verminderen; wijst in dit verband op de voortdurende onstellende toestand in Congo; brengt ...[+++]


7. condamne avec force la persistance de l'utilisation de violences sexuelles contre les femmes comme une arme de guerre, cette forme de violence équivalant à un crime de guerre; mesure l'ampleur des blessures physiques et psychologiques que ces violences infligent aux victimes et les conséquences dramatiques qui en résultent pour les familles; souligne qu'il importe de lutter contre ce phénomène en mettant en œuvre des programmes d'aide aux victimes et demande instamment que les responsables politiques se mobilisent afin de présenter une série de mesures coordonnées pour la prévention et la réduction du recours aux violences sexuelles; appelle l'attention, à cet égard, sur la situation dramatique qui se poursuit au ...[+++]

7. veroordeelt sterk het voortdurend gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen als oorlogswapen dat gelijk staat met een oorlogsmisdaad; erkent de diepe lichamelijke en psychische wonden die dergelijk misbruik slaat bij de slachtoffers en de zeer ernstige gevolgen voor hun gezinnen; benadrukt dat dit verschijnsel moet worden aangepakt door middel van ondersteuningsprogramma's voor slachtoffers, en roept ertoe op dat politiek leiderschap wordt gemobiliseerd om een gecoördineerde verzameling maatregelen voor te stellen om het gebruik van seksueel geweld als wapen te voorkomen en te verminderen; wijst in dit verband op de voortdurende onstellende toestand in Congo; brengt ...[+++]


10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août 2010, dans le bassin minier de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union européenne en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, ...[+++]

10. herinnert aan de massale groepsverkrachtingen die tussen 30 juli en 4 augustus 2010 in het mijnengebied van Oost-Congo hebben plaatsgevonden, alsook aan het feit dat vorig jaar in Oost-Congo 8.300 verkrachtingen werden gemeld en dat daar in het eerste kwartaal van 2010 ten minste 1.244 vrouwen aangifte van verkrachting hebben gedaan, een gemiddelde van 14 per dag; verzoekt beide EU-missies in de DR Congo, Europol RD Congo en EUSEC RD Congo, om de bestrijding van seksueel geweld en de participatie van vrouwen tot hoofdprioriteiten te verheffen in de context van het streven naar hervorming van de Congolese veiligheidssector;


9. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes ont été violées au cours du premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à inscrire ...[+++]

9. herinnert aan de massale groepsverkrachtingen die tussen 30 juli en 4 augustus in het mijnengebied van Oost-Congo hebben plaatsgevonden, alsook aan het feit dat vorig jaar in Oost-Congo 8 300 verkrachtingen werden gemeld en dat in het eerste kwartaal van 2010 ten minste 1 244 vrouwen aangifte van verkrachting hebben gedaan, een gemiddelde van 14 per dag; verzoekt beide EU-missies in de Democratische Republiek Congo, EUPOL RD Congo en EUSEC RD Congo, de bestrijding van seksueel geweld en de participatie van vrouwen tot een van de prioriteiten te verheffen in het kader van het streven naar de hervorming van de Congolese veiligheidssect ...[+++]


10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la ...[+++]

10. herinnert aan de massale groepsverkrachtingen die tussen 30 juli en 4 augustus hebben plaatsgevonden in het mijnengebied van Oost-Congo, alsook aan het feit dat vorig jaar in Oost-Congo 8300 verkrachtingen werden gemeld en dat daar in het eerste kwartaal van 2010 naar verluidt ten minste 1244 vrouwen verkracht werden, een gemiddelde van 14 per dag; verzoekt zowel de EU-missies in de DR Congo, Europol DR Congo en EUSEC DR Congo om de bestrijding van seksueel geweld en de participatie van vrouwen tot hoofdprioriteiten te verheffen in het kader van het streven naar hervorming van de Congolese veiligheidssector;


Je trouve scandaleux que le mensuel Mo*, certes fort éloigné politiquement du Vlaams Belang, ait été récemment condamné par la Cour d'appel de Bruxelles à verser des dommages et intérêts à hauteur de cinq mille euros au tristement célèbre Georges Forrest, pour l'avoir représenté en première page, portant la toque en peau de léopard de Mobutu, avec la légende « roi du cuivre du Congo ».

Laat ik beginnen met het maandblad Mo*, dat in het politieke spectrum weliswaar veraf staat van het Vlaams Belang. Toch vind ik het een schande dat Mo* onlangs door het Brusselse hof van beroep is veroordeeld tot een schadevergoeding van maar liefst vijfduizend euro aan de beruchte George Forrest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congo représente première ->

Date index: 2024-10-23
w