Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'approvisionnement
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir la pose franche du coin de guidage
Garantir la sécurité des approvisionnements
Garantir le respect
Garantir le respect du programme scolaire
OSI
Office spécial d'imposition des sociétés congolaises
Plafond minimal à garantir
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "congolaises de garantir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


Office spécial d'imposition des sociétés congolaises | OSI [Abbr.]

Bijzondere taxatiedienst van de Kongolese vennootschappen | DMVZK [Abbr.]


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen






plafond minimal à garantir

minimaal te waarborgen plafond


assurer l'approvisionnement | garantir la sécurité des approvisionnements

de voorziening veiligstellen


garantir la pose franche du coin de guidage

de stuurwig stevig in contact brengen


garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités congolaises doivent garantir que les candidats auront l'opportunité de promouvoir leur candidature et de faire campagne.

De Congolese overheid moet garanderen dat de kandidaten de kans krijgen om hun kandidatuur bekend te maken en campagne te voeren.


17. appelle les autorités congolaises à garantir en toutes circonstances l'intégrité physique et psychologique des défenseurs des droits de l'homme et à mener une enquête rapide, complète, impartiale et transparente afin d'identifier tous les responsables de menaces, d'attaques ou d'assassinats de plusieurs de ces défenseurs;

17. dringt er bij de Congolese autoriteiten op aan de fysieke en psychische integriteit van mensenrechtenactivisten onder alle omstandigheden te waarborgen en een snel, grondig, onpartijdig en transparant onderzoek in te stellen om degenen die verantwoordelijk zijn voor het bedreigen, aanvallen of vermoorden van een aantal activisten op te sporen;


9. demande aux autorités congolaises de garantir par tous les moyens la liberté de manifestation, d'expression et d'opinion ainsi que le droit à la sécurité et à l'intégrité physique de tous les citoyens et citoyennes congolais;

9. dringt er bij de Congolese autoriteiten op aan met alle beschikbare middelen de vrijheid van betoging, meningsuiting en opvatting te garanderen, alsook het recht op veiligheid en fysieke integriteit voor alle Congolese burgers;


« d'insister au sein du Conseil de sécurité des Nations unies pour la clarification et le renforcement du mandat de la MONUC, ainsi que de sa composition et de son commandement afin de garantir une intervention plus efficace et énergique, d'assurer la sécurité des camps de réfugiés et des villages, de garantir le contrôle des sites de ressources naturelles exploités à des fins militaires, et de soutenir les autorités congolaises dans la construction d'un État de droit dans son intégrité territoriale; ».

« binnen het kader van de VN-veiligheidsraad aan te dringen op een verduidelijking en een versterking van het mandaat van MONUC en op een versterking van de samenstelling van en het bevel over MONUC, met het oog op een doeltreffender en krachtdadiger optreden, het waarborgen van de veiligheid in de vluchtelingenkampen en de dorpen, het uitoefenen van de controle over de plaatsen waar natuurlijke rijkdommen voor militaire doeleinden ontgonnen worden, en het steunen van de Congolese overheid in de oprichting van een rechtsstaat binnen de erkende landsgrenzen; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. de plaider auprès du Conseil de sécurité des Nations unies pour qu'il clarifie et renforce, selon les règles d'engagement adoptées le 15 mai 2007, le mandat de la MONUC, sa composition et son commandement, afin de garantir une intervention plus efficace et énergique, d'assurer la sécurité des camps de réfugiés et des villages, de garantir le contrôle des sites de ressources naturelles exploités à des fins militaires, et de soutenir les autorités congolaises dans la construction d'un État de droit dans son intégrité territoriale;

5. er bij de VN-veiligheidsraad voor te pleiten dat hij het mandaat van MONUC verduidelijkt en versterkt, overeenkomstig de inzetregels die goedgekeurd zijn op 15 mei 2007, alsook de samenstelling van en het bevel over MONUC, met het oog op een doeltreffender en krachtdadiger optreden, het waarborgen van de veiligheid in de vluchtelingenkampen en de dorpen, het uitoefenen van de controle over de plaatsen waar natuurlijke rijkdommen voor militaire doeleinden ontgonnen worden, en het steunen van de Congolese overheid in de oprichting van een rechtsstaat binnen de erkende landsgrenzen;


Mme Zrihen propose ensuite le texte suivant: « de plaider auprès du Conseil de sécurité des Nations unies pour qu'il clarifie et renforce, selon les règles d'engagement adoptées le 15 mai 2007, le mandat de la MONUC, sa composition et son commandement, afin de garantir une intervention plus efficace et énergique, d'assurer la sécurité des camps de réfugiés et des villages, de garantir le contrôle des sites de ressources naturelles exploités à des fins militaires, et de soutenir les autorités congolaises dans la construction d'un État ...[+++]

Mevrouw Zrihen stelt daarom de volgende tekst voor : « er bij de VN-veiligheidsraad voor te pleiten dat hij het mandaat van MONUC verduidelijkt en versterkt, overeenkomstig de inzetregels die goedgekeurd zijn op 15 mei 2007, alsook de samenstelling van en het bevel over MONUC, met het oog op een doeltreffender en krachtdadiger optreden, het waarborgen van de veiligheid in de vluchtelingenkampen en de dorpen, het uitoefenen van de controle over de plaatsen waar natuurlijke rijkdommen voor militaire doeleinden ontgonnen worden, en het steunen van de Congolese overheid in de oprichting van een rechtsstaat binnen de erkende landsgrenzen; ».


Pendant la période électorale, de juillet 2006 à mars 2007, l'Angola a détaché 13 officiers de police afin d'aider la police congolaise à garantir la sécurité des élections.

Angola heeft dertien Angolese politieteams gezonden tijdens de verkiezingsperiode (juli 2006 tot maart 2007) om de Congolese politie te helpen veilige verkiezingen te waarborgen.


Pendant la période électorale, de juillet 2006 à mars 2007, l'Angola a détaché 13 officiers de police afin d'aider la police congolaise à garantir la sécurité des élections.

Angola heeft dertien Angolese politieteams gezonden tijdens de verkiezingsperiode (juli 2006 tot maart 2007) om de Congolese politie te helpen veilige verkiezingen te waarborgen.


16. attend des autorités congolaises qu'elles respectent leur engagement d'organiser les élections locales prévues et de garantir leur financement; demande au Conseil et à la Commission de tout mettre en œuvre pour soutenir le processus électoral et de fournir une aide pour mettre fin aux problèmes de gouvernance, au manque de transparence et aux violations des droits civils et politiques, en collaboration avec les autorités congolaises;

16. verwacht dat de Congolese autoriteiten zich houden aan hun toezeggingen om de geplande plaatselijke verkiezingen te organiseren en de financiering ervan te verzekeren; verzoekt de Raad en de Commissie al het mogelijke te doen om het verkiezingsproces te ondersteunen, door te helpen bij het aanpakken van de bestuursproblemen, het gebrek aan transparantie en de schendingen van civiele en politieke rechten, in samenwerking met de Congolese autoriteiten;


Comme vous le savez, la Banque mondiale et la Belgique se sont activement engagées dans les efforts menés sur le plan international pour garantir une exploitation et une gestion équitables et transparentes des richesses forestières congolaises, tout en préservant les droits des populations congolaises et le développement de celles-ci et en permettant une utilisation durable de la forêt.

Zoals u weet, nemen de Wereldbank en België metterdaad deel aan de internationale inspanningen om de rijkdommen van het Congolese woud rechtvaardig en op transparante wijze te ontginnen en te beheren. Daarbij hebben ze zowel oog voor de vrijwaring en de ontwikkeling van de rechten van de Congolese volkeren, als voor het duurzaam gebruik van het woud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congolaises de garantir ->

Date index: 2024-04-06
w