Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congé ainsi mérités seront » (Français → Néerlandais) :

Les jours de congé ainsi mérités seront octroyés en décembre de chaque année.

De aldus verdiende verlofdagen zullen worden toegekend in december van elk jaar.


Les jours de congé ainsi mérités seront octroyés en décembre de chaque année.

De aldus verdiende verlofdagen zullen worden toegekend in december van elk jaar.


L'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit ainsi que « les conditions d'âge et de carrière pour les règlements de départ anticipé dans le secteur public (congé avant pension, disponibilité et autres) seront harmonisées avec les conditions pour le chômage individuel avec complément d'entreprise.

Zo voorziet het Regeerakkoord van 9 oktober 2014 dat : "de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden voor de regelingen van vervroegde uittreding in de federale openbare sector (verlof voorafgaand aan pensioen, disponibiliteit en andere) zullen gealigneerd worden op de voorwaarden voor de individuele werkloosheid met bedrijfstoeslag.


Référence est ainsi faite à l'article 60 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, à la seule différence que pour le calcul de ces congés supplémentaires, ne seront pas pris en compte les prestations de l'année d'exercice mais les prestations de l'année en cours.

Er wordt aldus verwezen naar artikel 60 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, met als enig verschil dat voor de berekening van deze aanvullende vakantie geen rekening zal worden gehouden met de prestaties van het vakantiedienstjaar, maar met de prestaties van het lopende jaar.


3. Le minimum de congé ne pouvant pas faire l'objet d'un tel ajournement ainsi que la période limitée durant laquelle un ajournement est possible seront déterminés par l'autorité compétente, après consultation des organisations d'employeurs et de travailleurs intéressés, ou par voie de négociations collectives, ou de toute autre manière conforme à la pratique nationale et paraissant appropr ...[+++]

3. Het minimum en de tijdslimiet als vermeld in het tweede lid van dit artikel dienen te worden bepaald door het bevoegde gezag na overleg met de betrokken organisaties van werkgevers en werknemers, of door collectief overleg, of op enigerlei andere wijze in overeenstemming met wat in het betrokken land onder de heersende omstandigheden dienstig of gebruikelijk is.


Il éliminera les candidats qui ne remplissent pas les conditions d'accès à la fonction déterminées par le profil de fonction en annexe; 2° il utilisera une grille pondérée d'évaluation en prenant en compte les critères suivants : * adéquation du candidat au profil de fonction : 20 %; * expérience professionnelle et/ou formations suivies : 20 %; * motivation du candidat pour la fonction : 30 %; * qualité du plan de gestion : 30 %; 3° si le nombre de candidats le justifie, le jury pourra procéder à une présélection des candidats sur base de la grille pondérée; 4° les candidats ou les candidats présélectionnés seront entendus par le jur ...[+++]

Ze zal de kandidaten uitsluiten die niet aan de voorwaarden voor de toegang tot het ambt beantwoorden, zoals bepaald in het gevoegde ambtsprofiel; 2° ze zal een gewogen evaluatiesysteem gebruiken, rekening houdend met de volgende criteria : * adequatie van de kandidaat met het ambtsprofiel : 20 %; * beroepservaring en/of gevolgde opleidingen : 20 %; * motivatie van de kandidaat voor het ambt : 30 %; * kwaliteit van het beheersplan : 30 %; 3° indien het aantal kandidaten het verantwoordt, zal de examencommissie een voorselectie van de kandidaten organiseren op basis van het gewogen systeem; 4° de kandidaten of de voorgeselecteerde kandidaten zullen gehoord worden door de examencommissie die op voorhand het onderhoudsplan en de voornaam ...[+++]


Une nouvelle structure des carrières fondée sur les résultats et le mérite, un nouveau statut contractuel pour le personnel qui exécute des tâches non essentielles, une réforme du régime de retraite, de nouvelles méthodes de travail et des conditions de travail favorables à la vie de famille, telles que des dispositions relatives au congé parental et au congé familial, ainsi qu'un nouveau droit de travailler à temps partiel ont été ...[+++]

Er werd een nieuwe prestatiegerichte en op verdiensten gebaseerde loopbaanstructuur geïntroduceerd, een nieuwe arbeidsovereenkomst voor het personeel dat niet-kerntaken uitoefent, een hervorming van het pensioenstelsel, nieuwe werkmethodes en een aantal gezinsvriendelijke arbeidsvoorwaarden, zoals regelingen voor ouderschapsverlof, bepalingen inzake verlof om gezinsredenen en nieuwe bepalingen inzake het recht op deeltijdwerk.


Ainsi, pour les employés, deux jours de congé seront octroyés par mois presté et assimilé si l'intéressé est occupé en régime de 6 jours par semaine, sinon l'intéressé a droit à un nombre de jours de congé proportionnel à son régime de travail.

Zo zullen voor bedienden twee vakantiedagen worden toegekend per gewerkte of gelijkgestelde maand wanneer de betrokkene is tewerkgesteld in een arbeidsstelsel van 6 dagen per week, anders heeft de betrokkene recht op een aantal vakantiedagen naar verhouding van zijn arbeidsstelsel.


Les candidats de tous les pays membres du FMI seront ainsi évalués selon leur mérite et tous les facteurs pertinents seront pris en considération.

Op die manier zullen de kandidaten uit alle IMF-landen de strijd met elkaar kunnen aangaan op basis van hun verdiensten, waarbij alle relevante aspecten worden meegewogen.


annuler les décisions de l'Autorité Investie du Pouvoir de Nomination (AIPN) rejetant la réclamation du requérant, prise ensemble avec la décision de l'AIPN du 19 octobre 2004 et les bulletins de rémunération des mois de février 2005 et suivants en ce qu'ils portent modification du grade du requérant au grade A*8, ainsi que la décision d'attribution des points de mérite, de priorité et de compensation pour Congé de Convenance Perso ...[+++]

nietig te verklaren de besluiten van het tot aanstelling bevoegde gezag (TABG) houdende afwijzing van verzoekers klacht, tezamen met het besluit van het TABG van 19 oktober 2004 en de salarisafrekeningen over de maanden februari 2005 en volgende, voorzover daarbij verzoekers rang wordt gewijzigd in rang A*8, alsmede het besluit van het TABG betreffende de toekenning van merite-, voorrangs- en compensatiepunten voor verlof om redenen van persoonlijke aard (CCP);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé ainsi mérités seront ->

Date index: 2022-07-23
w