Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-locataire
Sous-locataire d'un bail

Traduction de «congé au sous-locataire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le bailleur met fin au bail principal, le preneur est tenu de notifier une copie du congé au sous-locataire au plus tard le quinzième jour suivant la réception du congé en lui signifiant que la sous-location prendra fin à la même date que le bail principal.

Wanneer de verhuurder een einde aan de hoofdhuurovereenkomst stelt, is de huurder ertoe gehouden om ten laatste op de vijftiende dag volgend op de ontvangst van de opzegging een kopie aan de onderhuurder te bezorgen waarin aangegeven wordt dat de onderverhuring op dezelfde datum als de hoofdhuurovereenkomst een einde neemt.


Dans le cas d'un bail de résidence principale, lorsque le preneur met fin anticipativement au bail principal, il est tenu de donner au sous-locataire un congé de trois mois au moins, accompagné d'une copie du congé qu'il donne au bailleur et de payer au sous-locataire une indemnité équivalente à trois mois de loyer.

In het geval van een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats, is de huurder, wanneer hij voortijdig een einde aan de hoofdhuurovereenkomst stelt, ertoe gehouden om aan de onderhuurder een opzegging van minstens drie maanden te geven, vergezeld van een kopie van de opzegging die hij aan de verhuurder overmaakt en aan de onderverhuurder een schadevergoeding te betalen die overeenkomt met drie maanden huur.


Si le bien sous-loué est destiné à servir de résidence principale au sous-locataire, les droits et obligations du preneur et du sous-locataire sont, dans leurs rapports respectifs, déterminés par le chapitre III du présent titre, sous réserve des dispositions suivantes du présent paragraphe.

Indien het onderverhuurde goed bestemd wordt als hoofdverblijfplaats van de onderhuurder, worden de rechten en verplichtingen van de huurder en van de onderhuurder, wat hun respectieve verhouding betreft, bepaald door hoofdstuk III, onder voorbehoud van de volgende bepalingen van deze paragraaf.


La présente proposition ramène à un mois le congé que le locataire signifie au bailleur pour mettre fin à son bail si c'est pour bénéficier d'un logement social ou s'il est victime de circonstances exceptionnelles entraînant une chute importante de ses revenus.

Dit voorstel vermindert de opzeggingstermijn voor de huurder tot één maand, indien hij in aanwerking komt voor een sociale woning of indien hij het slachtoffer is van uitzonderlijke omstandigheden die een belangrijke daling van zijn inkomen veroorzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition ramène à un mois le congé que le locataire signifie au bailleur pour mettre fin à son bail si c'est pour bénéficier d'un logement social ou s'il est victime de circonstances exceptionnelles entraînant une chute importante de ses revenus.

Dit voorstel vermindert de opzeggingstermijn voor de huurder tot één maand, indien hij in aanwerking komt voor een sociale woning of indien hij het slachtoffer is van uitzonderlijke omstandigheden die een belangrijke daling van zijn inkomen veroorzaken.


En ce qui concerne le second amendement de M. Goris à l'article 2 (6), le ministre rappelle que, lorsque le bailleur donne congé conformément à l'article 16 de la loi du 20 février 1991, le locataire pourra considérer ce congé comme nul et non avenu.

Over het tweede amendement van de heer Goris op artikel 2 (6) wijst de minister erop dat wanneer de verhuurder de overeenkomst opzegt volgens artikel 16 van de wet van 20 februari 1991, de huurder deze opzegging als nietig kan beschouwen.


En ce qui concerne le second amendement de M. Goris à l'article 2 (6), le ministre rappelle que, lorsque le bailleur donne congé conformément à l'article 16 de la loi du 20 février 1991, le locataire pourra considérer ce congé comme nul et non avenu.

Over het tweede amendement van de heer Goris op artikel 2 (6) wijst de minister erop dat wanneer de verhuurder de overeenkomst opzegt volgens artikel 16 van de wet van 20 februari 1991, de huurder deze opzegging als nietig kan beschouwen.


a)décider d'accorder le congé parental à temps plein, à temps partiel, de manière fragmentée, ou sous la forme d'un crédit-temps, en tenant compte des besoins des employeurs et des travailleurs.

a)beslissen of het ouderschapsverlof als vol- of deeltijdverlof, in gedeelten of in de vorm van uitgesteld verlof wordt toegekend, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van zowel werkgevers als werknemers.


cider d'accorder le congé parental à temps plein, à temps partiel, de manière fragmentée, ou sous la forme d'un crédit-temps, en tenant compte des besoins des employeurs et des travailleurs.

beslissen of het ouderschapsverlof als vol- of deeltijdverlof, in gedeelten of in de vorm van uitgesteld verlof wordt toegekend, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van zowel werkgevers als werknemers.


Monsieur le ministre, je m'interroge sur la manière dont Google procède afin de vérifier qu'il ne s'agit pas d'un mauvais plaisant, sachant que, conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la vie privée, la personne concernée vise tant le locataire ou le sous-locataire que le propriétaire ou le copropriétaire, puisque la législation ne fait aucune distinction de ce genre.

Ik stel mij vragen over de manier waarop Google tewerk gaat om na te gaan of het geen actie van een grapjas is. De wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bedoelt met de betrokkene zowel de huurder, de onderhuurder als de eigenaar of de mede-eigenaar, aangezien de wetgeving dit soort onderscheid niet maakt.




D'autres ont cherché : sous-locataire     sous-locataire d'un bail     congé au sous-locataire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé au sous-locataire ->

Date index: 2022-10-11
w