Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé minimal
Congé minimal légal
Congé minimum
Congé minimum légal
Délai minimum légal de préavis
Gel du salaire minimum légal

Vertaling van "congé minimum légal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
congé minimal légal | congé minimum légal

wettelijk vastgestelde minimum vakantieduur




gel du salaire minimum légal

het wettelijk minimumloon bevriezen


délai minimum légal de préavis

wettelijke minimumopzegtermijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2003 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 février 2016; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 mars 2016; Vu le protocole n° 434 du 19 avril 2016 du Comité de secteur III - Justice; Vu l'avis n° 59.351/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2016, en application de l'a ...[+++]

Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het Koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister voor Begroting van 15 februari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 14 maart 2016; Gelet op het protocol nr. 434 van 19 april 2016 van het Sectorcomité III - Justitie; Gele ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même article 68, alinéa 1 et alinéa 2, et avec les anciens articles 82, § 3, et 82, § 5, de la loi du 3 juillet 19 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en lid 2 en de voormalige artikelen 82 § 3 en 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffen ...[+++]


Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum visé à l'article 3 doit être atteint pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit aux allocations de chômage légales peut se situer dans la période du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2008, lorsque, conformément à l'article 3, § 4 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de congé de l'empl ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd waarvan sprake in artikel 3 moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich situeren in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008, wanneer, overeenkomstig artikel 3, § 4 van het koninklijk besluit van 7 december 1992, de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de afgedankte bediende een einde neemt buiten de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, voorzover het ontslag betekend werd tijdens de gel ...[+++]


Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum visé à l'article 3 doit être atteint pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit aux allocations de chômage légales peut se situer dans la période du 1 juillet 2007 au 31 décembre 2007, lorsque conformément à l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 précité, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis du travailleur licencié prend fin en dehors de la période de validité de ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd, waarvan sprake in artikel 3 moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding, zich situeren in de periode van 1 juli 2007 tot en met 31 december 2007, wanneer, overeenkomstig artikel 3, § 4, van voormeld koninklijk besluit van 7 december 1992, de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de afgedankte werknemer, een einde neemt buiten de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, voorzover het ontslag betekend werd tijdens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum visé à l'article 3 doit être atteint pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit aux allocations de chômage légales peut se situer dans la période du 1 juillet 2005 au 31 décembre 2005, lorsque conformément à l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 précité, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis du travailleur licencié prend fin en dehors de la période de validité de ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd waarvan sprake in artikel 3 moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich situeren in de periode van 1 juli 2005 tot en met 31 december 2005, wanneer, overeenkomstig artikel 3, § 4, van voormeld koninklijk besluit van 7 december 1992, de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de afgedankte werknemer een einde neemt buiten de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover het ontslag betekend werd ...[+++]


Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum visé à l'article 3 doit être atteint pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit aux allocations de chômage légales peut se situer dans la période du 1 janvier 2003 au 31 décembre 2003, lorsque conformément à l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 précité, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis du travailleur licencié prend fin en dehors de la période de validité de ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd waarvan sprake in artikel 3 moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsuitkeringen zich situeren in de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 wanneer overeenkomstig artikel 3, § 4, van voormeld koninklijk besluit van 7 december 1992, de opzegtermijn of de door de opzegvergoeding gedekte periode van de afgedankte werknemer een einde neemt buiten de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover het ontslag betekend werd tijdens ...[+++]


Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum visé à l'article 3 doit être atteint pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit aux allocations de chômage légales peut se situer dans la période du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1997, lorsque conformément à l'article 3, § 4 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 précité, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis du travailleur licencié prend fin en dehors de la période de validité de l ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd waarvan sprake in artikel 3 moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsuitkeringen zich situeren in de periode van 1 januari 1997 tot en met 31 december 1997, wanneer overeenkomstig artikel 3, § 4 van voormeld koninklijk besluit van 7 december 1992, de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de afgedankte werknemer een einde neemt buiten de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover het ontslag betekend werd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé minimum légal ->

Date index: 2021-03-24
w