Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Assurance parentale
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Congé parental à temps plein
Loi sur l'allocation de congé parental

Vertaling van "congé parental sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

ouderverlof [ ouderschapsverlof ]


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]


loi sur l'allocation de congé parental

wet uitkering bij ouderschapsverlof


accord-cadre sur le congé parental

raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof




congé parental à temps plein

voltijds ouderschapsverlof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demande visant à adapter le temps de travail sera introduite par écrit, par l'intermédiaire du supérieur hiérarchique immédiat et au moins trois semaines avant le terme du congé parental, auprès du secrétaire général ou de son suppléant; celui-ci prendra une décision en accord avec le supérieur hiérarchique immédiat.

De aanvraag om de werktijd aan te passen, moet minstens drie weken vóór afloop van het ouderschapsverlof, via de hiërarchische meerdere, schriftelijk ingediend worden bij de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal die de beslissing neemt in overleg met de hiërarchische meerdere.


La demande visant à adapter le temps de travail sera introduite par écrit, par l'intermédiaire du chef d'établissement et au moins trois semaines avant le terme du congé parental, auprès du pouvoir organisateur; celui-ci prendra une décision en accord avec le chef d'établissement.

De aanvraag om de werktijd aan te passen, moet minstens drie weken vóór afloop van het ouderschapsverlof, via het inrichtingshoofd, schriftelijk ingediend worden bij de inrichtende macht die de beslissing neemt in overleg met het inrichtingshoofd.


A la suite de cet arrêt, l'article 12 de l'arrêté sur les congés prévoit qu'en cas de décès d'un membre du personnel, une indemnité financière sera versée aux proches parents pour les jours ouvrables de congé annuel de vacances non pris.

Als gevolg van dit arrest wordt in het artikel 12 van het verlofbesluit voorzien dat een financiële vergoeding zal worden uitbetaald bij het overlijden van een personeelslid aan de nabestaanden voor niet opgenomen werkdagen jaarlijks vakantieverlof.


La durée totale du remplacement devrait être limitée à trois mois par an et par bénéficiaire, à l'exception du remplacement pour congé de maternité et du congé parental qui sera limité à six mois dans les deux cas.

De totale duur van de vervanging moet beperkt blijven tot drie maanden per jaar per begunstigde, met uitzondering van de vervanging voor moederschaps- en ouderschapsverlof, die in elk geval beperkt moet blijven tot zes maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque nous avons demandé aux partenaires sociaux de parvenir à un accord concernant la directive 96/34/CE sur le congé parental, comme l’a déjà évoqué le commissaire Špidla, pourquoi essayons-nous de préjuger du type d’accord qui sera conclu?

Als we de sociale partners hebben gevraagd overeenstemming te bereiken over Richtlijn 96/34/EG inzake ouderschapsverlof, zoals commissaris Špidla al noemde, waarom proberen we dan nu al vooruit te lopen op wat voor overeenkomst er zal worden gesloten?


Elle estime cependant qu’il sera utile d’aborder cette question à l’avenir, afin de parvenir à un accord final entre partenaires sociaux européens sur le congé parental.

Dat neemt niet weg dat de Commissie het zeer nuttig zou vinden om later specifiek op dit onderwerp terug te komen, zeker gezien het finale akkoord tussen de Europese sociale partners in verband met ouderschapsverlof.


Tant que ce ne sera pas le cas, l’option du congé parental ou de paternité ne fera pas le poids face aux réalités pécuniaires.

Zolang dit niet zo is, loopt alles wat bedacht wordt met betrekking tot vaderschaps- of ouderschapsverlof stuk op de financiële werkelijkheid.


2. réaffirme la nécessité d'une double approche du problème de l'égalité des chances, visant en particulier à garantir l'application du principe "à travail égal, salaire et traitement égaux", approche qui doit associer les actions spécifiques en matière d'égalité des chances, prévues par les Etats membres dans le cadre de la stratégie pour l'emploi, à une véritable intégration politique de la dimension de genre; estime qu'il sera essentiel que la stratégie pour l'emploi fasse référence au financement et à la mise en place d'infrastructures d'accueil pour les enfants et les personnes dépendantes ainsi qu'à leur accessi ...[+++]

2. verklaart nogmaals dat het probleem van de gelijke kansen om een tweeledige benadering vraagt, in het bijzonder waar het gaat om gelijke behandeling en gelijke beloning bij gelijkwaardige arbeid, waarbij de door de lidstaten in het kader van de werkgelegenheidsstrategie voorgenomen acties op het gebied van gelijke kansen moeten worden gekoppeld aan een werkelijke beleidsmatige integratie van de genderdimensie; acht het van essentieel belang dat de werkgelegenheidsstrategie aandacht besteedt aan de financiering en opzet van opvangfaciliteiten voor kinderen en afhankelijke personen alsmede aan de toegankelijkheid van het betaald ouderschapsverlof; ...[+++]


En ce qui concerne les directives déjà adoptées (Comité d'entreprise européen Directive 94/45/CE du 22 septembre 1994, JO n° L 254 du 30.9.94, p. 64. et Congé parental Directive 96/34/CE du 3 juin 1996, JO n° L 145 du 19.6.96, p. 4.), le Conseil et la Commission conviennent que leur application sera rendue obligatoire pour le Royaume-Uni par l'adoption de directives article 100 TCE.

De Raad en de Commissie komen overeen dat het Verenigd Koninkrijk door de aanneming van richtlijnen op grond van artikel 100 VEG zal worden verplicht de reeds aangenomen richtlijnen (Europese ondernemingsraad Richtlijn 94/45/EG van 22 september 1994, PB nr. L 254 van 30.09.1994, blz. 64. en ouderschapsverlof Richtlijn 96/34/EG van 3 juni 1996, PB nr. L 145 van 19.06.1996, blz. 4.) toe te passen. Daartoe zal de Commissie onverwijld voorstellen bij de Raad indienen, die uitsluitend dat doel nastreven.


Néanmoins, une période maximum de 10 mois du premier congé parental de la relation de travail sera prise en considération pour déterminer la période de préavis relative au licenciement; pour déterminer la période de prestations de l'assurance maladie et pour les droits d'ancienneté pour la durée du congé annuel (vacances).

In een arbeidsverhouding worden desalniettemin maximaal tien maanden van de eerste ouderschapsverlofperiode meegerekend bij het bepalen van de ontslagtermijn en de periode van ziekte-uitkering en in verband met de anciënniteitsrechten voor de duur van het jaarlijkse verlof (vakantie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé parental sera ->

Date index: 2024-10-11
w