Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé pour des motifs impérieux d'ordre familial
Congé pour motif grave
Congé pour motifs impérieux d'ordre familial
Motif grave

Traduction de «congé pour motif grave » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




congé pour des motifs impérieux d'ordre familial | congé pour motifs impérieux d'ordre familial

verlof om dwingende redenen van familiaal belang






congé pour motifs impérieux d'ordre familial

verlof om dwingende redenen van familiaal belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice de l'application de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, il est résilié en cas de faute grave constitutive d'un motif grave du mandataire qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre le service public régional et le mandataire ou lorsque le mandat prend fin en cas de démission volontaire, d'absence pour congé de maladie de plus de six mois, après une évaluation « défa ...[+++]

Onverminderd de toepassing van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst, wordt de arbeidsovereenkomst beëindigd om een ernstige fout bestaande uit een ernstige tekortkoming van de mandaathouder die elke professionele samenwerking tussen de gewestelijke overheidsdienst en de mandaathouder onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt of wanneer het mandaat een einde neemt bij vrijwillig ontslag, afwezigheid wegens ziekte voor meer dan zes maanden, na een ongunstige evaluatie of bij niet hernieuwing van het mandaat.


- les travailleurs portuaires dont la reconnaissance a été retirée pour motifs graves ou manque de prestations et les travailleurs logistiques avec certificat de sécurité et les gens de métier licenciés pour motifs graves;

- havenarbeiders van wie de erkenning werd ingetrokken om dringende redenen of wegens tekort aan prestaties en logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui die werden ontslagen om dringende redenen;


Ce droit au reclassement professionnel n'est toutefois pas accordé au travailleur qui ne compte pas au minimum un an d'ancienneté ininterrompue, lorsque le congé est donné pour motif grave (sauf si le tribunal juge ultérieurement qu'il ne s'agissait pas d'un motif grave), ainsi qu'à partir du moment où le travailleur peut demander le bénéfice de la pension de retraite.

Dat recht geldt echter niet voor een werknemer zonder ononderbroken anciënniteit van minstens één jaar, bij ontslag om dringende reden (tenzij de rechtbank later oordeelt dat het niet om een dringende reden ging), alsook vanaf het ogenblik waarop de werknemer rustpensioen kan aanvragen.


En cas de congé pour motif grave, le milicien volontaire est considéré comme n'ayant jamais accompli de service militaire et perd donc rétroactivement les droits prévus aux articles 25, 26, 28, 31 et 32 de la présente loi :

In geval van opzegging om gewichtige redenen wordt gedaan alsof de vrijwilliger nooit een vrijwillige militaire dienst verricht heeft en verliest hij dus met terugwerkende kracht de rechten bepaald in de artikelen 25, 26 tot 29, 31 en 32 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de congé pour motif grave notifié par l'autorité militaire, le milicien volontaire perd rétroactivement les droits attachés à son statut de milicien volontaire et est considéré comme n'ayant pas accompli de service militaire volontaire.

In geval van ontslag om gewichtige redenen, ter kennis gebracht door de militaire overheid, verliest de vrijwilliger met terugwerkende kracht de rechten die verbonden zijn aan zijn statuut van vrijwilliger en wordt hij geacht geen vrijwillige militaire dienst te hebben verricht.


1) Pour une série de congés décrits dans l'arrêté sur les congés (congé annuel de vacances, congé de circonstances, congé exceptionnel pour cas de force majeure, congé pour motifs impérieux d'ordre familial, jours de congé de maladie), il est prévu qu'un jour ouvrable représente 7 h. 36 min. dans le régime de la semaine de travail de 38 heures et 7 h. 12 min. dans le régime de la semaine de travail de 36h (l'article 5, 1°, du projet).

1) Voor een aantal verloven beschreven in het verlofbesluit (jaarlijks vakantieverlof, omstandigheidsverlof, uitzonderlijk verlof wegens overmacht, verlof om dwingende redenen van familiaal belang, ziekteverlofdagen) wordt bepaald dat een werkdag gelijkgesteld wordt met 7 u. 36 min. in het stelsel van de 38u-werkweek en 7 u. 12 m. in het stelsel van de 36 uren-werkweek (artikel 5, 1°, van het ontwerp).


c) qu'ils n'aient pas, avant la date du paiement de l'indemnité, remis un préavis de rupture du contrat de travail ou reçu congé de leur employeur pour motif grave;

c) zij, vóór de datum van uitbetaling van de vergoeding, geen aanzegging van verbreking van de arbeidsovereenkomst hebben ingediend of niet door hun werkgever ontslagen werden wegens dringende redenen;


Il est en effet improbable que les tribunaux du travail considèrent une telle dénonciation comme un motif grave qui justifie un congé sans préavis ou sans indemnité de congé sur la base de l'article 35 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Het is immers onwaarschijnlijk dat de arbeidsrechtbanken dergelijke aangifte als een dringende reden zullen beschouwen, die een ontslag zonder opzeg of opzegvergoeding rechtvaardigt op grond van artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


Il est en effet improbable que les tribunaux du travail considèrent une telle dénonciation comme un motif grave qui justifie un congé sans préavis ou sans indemnité de congé sur la base de l'article 35 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Het is immers onwaarschijnlijk dat de arbeidsrechtbanken dergelijke aangifte als een dringende reden zullen beschouwen, die een ontslag zonder opzeg of opzegvergoeding rechtvaardigt op grond van artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


Sont reconnues par la jurisprudence comme lois de police et de sécurité : l'article 82, §3 de la loi relative aux contrats de travail, les articles 65 et 86 relatifs à la clause de non-concurrence, l'article 35 relatif aux règles de congé pour motif grave, l'article 101 relatif à l'indemnité d'éviction d'un représentant de commerce et l'article 18 relatif à la limitation de la responsabilité du travailleur au dol, à la faute lourde ou à la faute légère présentant un caractère habituel.

Zijn aldus door de rechtspraak erkend als wetten van politie en veiligheid: artikel 82, paragraaf 3, van de arbeidsovereenkomstenwet, artikelen 65 en 86 betreffende het niet-concurrentiebeding, artikel 35 betreffende de regels van het ontslag wegens dringende redenen, artikel 101 betreffende de uitwinningsvergoeding van een handelsvertegenwoordiger en artikel 18 betreffende de beperking van de aansprakelijkheid van de werknemer tot bedrog, grove fout of gewoonlijk voorkomende lichte fout.




D'autres ont cherché : congé pour motif grave     motif grave     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé pour motif grave ->

Date index: 2022-01-26
w