Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence payée
Congé de maladie avec rémunération
Congé de maladie payé
Congé sans rémunération

Traduction de «congé rémunéré afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absence payée | congé de maladie avec rémunération | congé de maladie payé

doorbetaalde | maar niet-gewerkte uren | ziekteverlof met behoud van bezoldiging




congé de maladie avec rémunération

ziekteverlof met behoud van bezoldiging


absence sans maintien de la rémunération par suite de congé prophylactique

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof


congé pour raisons impérieuses sans maintien de la rémunération

verlof om dwingende redenen zonder behoud van loon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13 MAI 2016. - Arrêté ministériel accordant à certains agents de l'Etat appartenant au Service public fédéral Finances, un congé rémunéré assimilé à une période d'activité Le Ministre des Finances, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 novembre 2015; Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2014, les articles 104 et 105; Vu l'arrêté ministériel du 25 septembre 2014 accordant à certains agents de l'Etat appartenant au Service public fédéral Finances, un congé rémunéré assimilé à une période d'activité ...[+++]

13 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij aan rijksambtenaren behorende tot de Federale Overheidsdienst Financiën, een bezoldigd verlof gelijkgesteld met dienstactiviteit De Minister van Financiën, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2014, de artikelen 104 en 105; Gelet op het ministerieel besluit van 25 september 2014 waarbij aan rijksambtenaren behorende tot de Federale Overheidsdienst Financiën, een bezo ...[+++]


Pendant le congé politique, les travailleurs qui exercent l'un des mandats ou fonctions énumérés à l'article 2 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur rémunération normale afin de remplir leur mandat ou leur fonction ».

Tijdens het politiek verlof hebben de werknemers die één van de mandaten of ambten opgesomd in artikel 2 vervullen, het recht van het werk afwezig te blijven met behoud van hun normaal loon met het oog op het uitoefenen van hun mandaat of ambt».


Pendant ce congé politique, les travailleurs peuvent s'absenter du travail avec maintien de leur rémunération normale, afin de remplir leur mandat ou leur fonction.

Tijdens dit politiek verlof hebben de werknemers het recht van het werk afwezig te blijven, met behoud van hun normaal loon, met het oog op het uitoefenen van hun mandaat of ambt.


Pendant ce congé politique, les travailleurs peuvent s'absenter du travail avec maintien de leur rémunération normale, afin de remplir leur mandat ou leur fonction.

Tijdens dit politiek verlof hebben de werknemers het recht van het werk afwezig te blijven, met behoud van hun normaal loon, met het oog op het uitoefenen van hun mandaat of ambt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant le congé politique, les travailleurs qui exercent l'un des mandats ou fonctions énumérés à l'article 2 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur rémunération normale afin de remplir leur mandat ou leur fonction ».

Tijdens het politiek verlof hebben de werknemers die één van de mandaten of ambten opgesomd in artikel 2 vervullen, het recht van het werk afwezig te blijven met behoud van hun normaal loon met het oog op het uitoefenen van hun mandaat of ambt».


Cette circonstance ayant eu des répercussions défavorables sur son salaire au cours des mois suivant son congé annuel, M. Lock a décidé d’introduire un recours devant l’Employment Tribunal (tribunal du travail, Royaume-Uni) afin de réclamer la partie de la rémunération payée au titre du congé annuel qui, selon lui, lui était due pour la période du 19 décembre 2011 au 3 janvier 2012.

Daar dit een ongunstige uitwerking had op zijn salaris in de maanden na zijn jaarlijkse vakantie, heeft Lock bij het Employment Tribunal (arbeidsrechter, Verenigd Koninkrijk) beroep ingesteld teneinde het deel van zijn uit hoofde van de jaarlijkse vakantie te betalen beloning op te eisen dat hem naar zijn mening verschuldigd was voor het tijdvak van 19 december 2011 tot en met 3 januari 2012.


Les États membres qui n'ont pas encore mis en place un congé de paternité rémunéré et non cessible d'au moins deux semaines continues, accordé selon des modalités équivalentes à celles du congé de maternité, sauf en ce qui concerne la durée, à prendre obligatoirement après l'accouchement de leur conjointe ou partenaire durant le congé de maternité, sont fortement encouragés à le mettre en œuvre afin d'encourager une participation égale des parents à la réalisation d'un équilibre au niveau des obligations et des droits familiaux.

Lidstaten die niet reeds een onoverdraagbaar bezoldigd vaderschapsverlof onder gelijke voorwaarden – behalve wat betreft de duur – als het zwangerschaps- en bevallingsverlof, hebben ingesteld, dat tijdens de periode van het zwangerschaps- en bevallingsverlof verplicht voor een aaneengesloten periode van ten minste 2 weken na de bevalling van hun echtgenote of partner moet worden opgenomen, worden ten sterkste aangemoedigd om dat te doen, teneinde een gelijke participatie van beide ouders in de rechten en verantwoordelijkheden met betrekking tot het gezin te bevorderen.


Afin d'être considéré comme un congé de maternité au sens de la présente directive, un congé pour événements familiaux existant au niveau national devrait se prolonger au-delà des périodes définies dans la directive 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES (6); il devrait être rémunéré de la manière prévue par la présente directive et les garanties de la présente directive en matière de licenciement, de retour au même poste ou à un po ...[+++]

Om als zwangerschaps- en bevallingsverlof in de zin van deze richtlijn te worden beschouwd, moet op nationaal niveau beschikbaar gezinsgerelateerd verlof langer zijn dan de perioden bedoeld in Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof (6); moet het worden betaald zoals bepaald in deze richtlijn; en moeten de in deze richtlijn opgenomen waarborgen ten aanzien van ontslag, terugkeer in dezelfde baan of een gelijkwaardige functie, en discriminatie van toepassing zijn.


Afin d'aider les travailleurs à concilier leur vie professionnelle et leur vie familiale et de parvenir à une véritable égalité entre hommes et femmes, il est essentiel que les hommes bénéficient d'un congé de paternité rémunéré, selon des modalités équivalentes à celles du congé de maternité, sauf en ce qui concerne la durée, de sorte que puissent être créées progressivement les conditions nécessaires.

Om werknemers in de gelegenheid te stellen hun beroeps- en gezinsleven te combineren en werkelijke gelijkheid van mannen en vrouwen te verwezenlijken, is het essentieel dat mannen recht hebben op bezoldigd vaderschapsverlof, onder gelijke voorwaarden als die welke voor zwangerschaps- en bevallingsverlof gelden, behalve wat betreft de duur, zodat geleidelijk aan de vereiste voorwaarden worden vastgelegd.


Dans l'ensemble, un peu plus d'un tiers des personnes interrogées se déclarent prêts à demander un congé exceptionnel, non rémunéré, pour élever un enfant, pour suivre une formation ou s'occuper de personnes âgées de la famille, 29% sont disposées à le faire pour leur épanouissement personnel et 26% afin de chercher un nouvel emploi.

Over het geheel genomen verklaart iets meer dan een derde van de ondervraagden zich bereid, een periode van buitengewoon en onbetaald verlof op te nemen om een kind op te voeden, een opleiding te volgen of de zorg voor oudere familieleden op zich te nemen, terwijl 29% dit zou doen voor de persoonlijke ontplooiing en 26% om een nieuwe baan te zoeken. De meningen van mannen en vrouwen komen overeen wanneer thema's als beroepsopleiding en het zoeken naar een baan aan de orde worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé rémunéré afin ->

Date index: 2024-05-13
w