Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé annuel
Congé d'accueil pour adoption
Congé d'adoption
Congé d'éducation payé
Congé d'étude payé
Congé de formation payé
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Congé payé
Congé sabbatique
Congé spécial
Congé-formation rétribué
Congé-éducation payé
Congé-éducation rétribué
Indemnité pour le congé d'adoption

Traduction de «congés congé d'adoption » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indemnité pour le congé d'adoption

uitkering voor adoptieverlof


congé d'accueil pour adoption | congé d'adoption

opvangverlof voor adoptie


congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse

adoptie- en pleegvoogdijverlof


congé de formation payé | congé d'éducation payé | congé d'étude payé | congé-éducation payé | congé-éducation rétribué | congé-formation rétribué

betaald educatief verlof | BEV [Abbr.]


congé payé [ congé annuel ]

betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

ouderverlof [ ouderschapsverlof ]


congé spécial [ congé sabbatique ]

buitengewoon verlof [ sabbatverlof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous basant sur cette modification du régime des congés, nous proposons aussi de clarifier le texte de l'article 36 de l'arrêté sur les congés (congé d'adoption) afin qu'il soit clair et limpide pour chacun que le congé d'adoption est réduit des semaines de congé d'accueil déjà prises.

Gebruikmakend van deze wijziging van de verlofregeling stellen we ook voor de tekst van artikel 36 van het verlofbesluit (adoptieverlof) te verduidelijken waardoor het voor iedereen klaar en duidelijk is dat het adoptieverlof verminderd wordt met de reeds opgenomen weken opvangverlof.


La durée de douze mois visée à l'alinéa 2 est prolongée de plein droit de la durée de l'absence pour raisons médicales causée par un accident du travail, du congé relatif à la protection de la maternité, du congé de paternité, du congé parental, du congé d'accueil, du congé d'adoption ou du congé pour soins d'accueil.

De duur van twaalf maanden bedoeld in het tweede lid wordt van rechtswege verlengd met de duur van de afwezigheid voor medische redenen wegens een arbeidsongeval, van het verlof betreffende de moederschapsbescherming, van het vaderschapsverlof, van het ouderschapsverlof, van het opvangverlof, van het adoptieverlof of van het pleegzorgverlof.


La durée de douze mois visée à l'alinéa 4 est prolongée de plein droit de la durée de l'absence pour raisons médicales causée par un accident du travail, du congé relatif à la protection de la maternité, du congé de paternité, du congé parental, du congé d'accueil, du congé d'adoption ou du congé pour soins d'accueil.

De duur van twaalf maanden bedoeld in het vierde lid wordt van rechtswege verlengd met de duur van de afwezigheid voor medische redenen wegens een arbeidsongeval, van het verlof betreffende de moederschapsbescherming, van het vaderschapsverlof, van het ouderschapsverlof, van het opvangverlof, van het adoptieverlof of van het pleegzorgverlof.


Toutefois, sans préjudice de l'application de l'article 4, alinéa 4, les absences dues à une maladie, un accident du travail, un accident sur le chemin du travail ou une maladie professionnelle, un congé parental, un congé d'adoption, un congé d'accueil, un congé pour soins d'accueil, une interruption de la carrière pour assurer des soins palliatifs ou une assistance médicale, un congé lié à la protection de la maternité, ne sont pas pris en compte dans les trente jours ouvrables.

Onverminderd de toepassing van artikel 4, vierde lid, worden de afwezigheden wegens een ziekte, een arbeidsongeval, een ongeval op de weg naar en van het werk of een beroepsziekte, een ouderschapsverlof, een adoptieverlof, een opvangverlof, een pleegzorgverlof, een loopbaanonderbreking om palliatieve zorgen of medische bijstand te verstrekken, een verlof verbonden aan de moederschapsbescherming echter niet aangerekend op de dertig werkdagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifiées "petits chômages", les jours de congé ...[+++]

Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad), de afwezigheden in het kader van de wetgeving betreffende h ...[+++]


V. - Congé d'adoption Art. 12. § 1er. Le travailleur qui, dans le cadre d'une adoption, accueille un enfant dans sa famille, a droit, pour prendre soin de cet enfant, à un congé d'adoption pendant une période ininterrompue de maximum 6 semaines si l'enfant n'a pas atteint l'âge de 3 ans au début du congé, et de maximum 4 semaines dans les autres cas.

V. - Adoptieverlof Art. 12. § 1. De werknemer die in het kader van een adoptie een kind in zijn gezin onthaalt, heeft, met het oog op de zorg voor dit kind, recht op een adoptieverlof gedurende een aaneengesloten periode van maximum 6 weken, zo het kind bij het begin van dit verlof de leeftijd van 3 jaar niet heeft bereikt, en maximum 4 weken in de andere gevallen.


Pourriez-vous nous fournir pour l'année 2015 les données suivantes en ce qui concerne la maladie et l'invalidité, en les ventilant à chaque fois par Région: 1. le nombre d'ayants droit salariés et chômeurs, en les répartissant selon l'état social (ouvriers/employés); 2. le nombre de jours indemnisés, en les répartissant selon la nature du risque (incapacité de travail primaire, invalidité, repos de maternité, pause d'allaitement, congé parental, congé d'adoption); 3. le nombre de jours indemnisés par ayant droit, en les répartissant selon qu'il s'agit d'une incapacité de travail primaire, d'un ...[+++]

Kan u inzake ziekte en invaliditeit voor het jaar 2015 het volgende meedelen, telkens opgesplitst per Gewest: 1. het aantal gerechtigde loontrekkenden en werklozen, opgesplitst per sociale stand (arbeiders/bedienden); 2. het aantal uitkeringsdagen onderverdeeld per risico (primaire arbeidsongeschiktheid, invaliditeit, moederschap, borstvoedingspauze, ouderschapsverlof, adoptieverlof) 3. het aantal uitkeringsdagen per uitkeringsgerechtigde, waarbij een opsplitsing wordt gemaakt tussen primaire arbeidsongeschiktheid, moederschap en invaliditeit; 4. het aantal uitkeringsdagen per titularis van een uitkering?


Proposition de loi modifiant la réglementation en ce qui concerne l'assimilation du congé d'adoption au congé de maternité

Wetsvoorstel tot wijziging van de regelgeving wat de gelijkschakeling van het adoptieverlof met het moederschapsverlof betreft


Je sais qu'avec la loi du 13 avril 2011 modifiant, en ce qui concerne les coparents, la législation afférente au congé de paternité, un "congé de paternité" spécifique de 10 jours a été instauré à dater du 20 mai 2011 pour les comères - ce qui est, à mes yeux, tout à fait positif - mais cela n'enlève rien au fait que, dans certains cas, ces femmes ne peuvent profiter de leur congé d'adoption.

Ik weet dat met de wet van 13 april 2011 tot wijziging, wat betreft de meeouders, van de wetgeving inzake het geboorteverlof, met ingang van 20 mei 2011 een specifiek geboorteverlof van 10 dagen werd ingevoerd voor meemoeders - en vind dit uiteraard zeer positief - maar dat neemt niet weg dat het adoptieverlof voor deze vrouwen in een aantal gevallen dus niet toegankelijk is.


Conformément à l'article 138, paragraphes 2 et 3, du traité instituant la Communauté européenne (ci-après dénommé le «traité CE») , la Commission a consulté les partenaires sociaux européens en 2006 et en 2007 sur les mesures qui permettraient de mieux concilier vie professionnelle, vie privée et vie de famille, et notamment sur la législation communautaire en vigueur relative à la protection de la maternité et au congé parental, et sur la possibilité d'adopter de nouveaux types de congé familial, tels que le congé de paternité, le congé d' ...[+++]

Overeenkomstig artikel 138, leden 2 en 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap („VEG”) heeft de Commissie de Europese sociale partners in 2006 en 2007 geraadpleegd over manieren om de combinatie van werk, privé- en gezinsleven, en met name de huidige wetgeving van de Unie inzake moederschapsbescherming en ouderschapsverlof, verder te verbeteren en over de mogelijkheid nieuwe vormen van gezinsgerelateerd verlof, zoals vaderschapsverlof, adoptieverlof en zorgverlof voor gezinsleden, in te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congés congé d'adoption ->

Date index: 2022-02-13
w