Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congés notifiés avant » (Français → Néerlandais) :

Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit en premier lieu examiner si le législateur a violé le principe d'égalité et de non-discrimination en faisant entrer la loi du 26 décembre 2013 en vigueur le 1 janvier 2014 et en prévoyant que les congés notifiés avant cette date continuent de sortir tous leurs effets, ce dont il résulte qu'il faut maintenir, pour les congés notifiés dans la période du 9 juillet au 31 décembre 2013, l'application des anciennes dispositions de la loi relative aux contrats de travail.

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof in de eerste plaats te onderzoeken of de wetgever het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie heeft geschonden, door de wet van 26 december 2013 in werking te laten treden op 1 januari 2014 en door te bepalen dat de opzeggingen die voor die datum werden betekend al hun gevolgen behouden, waardoor de vroegere bepalingen van de Arbeidsovereenkomstenwet van toepassing blijven op de opzeggingen die werden betekend in de periode van 9 juli tot 31 december 2013.


En vertu de l'article 111 de la loi du 26 décembre 2013, les congés notifiés avant l'entrée en vigueur de cette loi continuent de « sortir tous leurs effets ».

Krachtens artikel 111 van de wet van 26 december 2013 blijven de opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van die wet « al hun gevolgen behouden ».


Le bail d'une durée égale ou supérieure à six mois prend fin moyennant un congé notifié par l'une ou l'autre des parties au moins trois mois avant l'expiration de la durée convenue.

De huurovereenkomst voor een duur van zes maanden of meer loopt ten einde mits een door een van beide partijen meegedeelde opzegging, minstens drie maanden voor het verstrijken van de overeengekomen termijn.


Le bailleur peut mettre fin au bail à son expiration moyennant un congé notifié au moins trois mois avant cette échéance.

De verhuurder kan de huurovereenkomst beëindigen op haar einddatum, mits kennisgeving van een opzeggingstermijn van drie maanden vóór deze einddatum.


Pour les travailleurs dont le contrat de travail a pris cours avant le 1 janvier 2014, le délai de préavis correspondant à l'ancienneté de service ininterrompue acquise au 31 décembre 2013 est déterminé sur la base des règles a) à d) ci-dessous en vigueur au 31 décembre 2013 applicables en cas de congé notifié à cette date :

Voor de werknemers wier arbeidsovereenkomst is ingegaan vóór 1 januari 2014, wordt de opzeggingstermijn die overeenstemt met de ononderbroken dienstanciënniteit bereikt op 31 december 2013 bepaald op basis van de regels a) tot d) hieronder die gelden op 31 december 2013 en die van toepassing zijn bij opzegging ter kennis gebracht op die datum :


2. Durée. a) Le bail est consenti pour une durée de 3 ans prenant cours le .et finissant le ., moyennant un congé notifié par l'une ou l'autre des parties au moins trois mois avant l'expiration du terme convenu.

2. Duur. a) De huurovereenkomst wordt aangegaan voor een periode van drie jaar, die ingaat op .en op .ten einde loopt na opzeg door één der partijen minstens drie maanden vóór het einde van de overeengekomen termijn.


Il ne prend fin en tous cas que moyennant un congé notifié au moins trois mois avant l'expiration du terme de trois ans.

Het moet alleszins beëindigd worden door een opzegging van ten minste drie maanden vóór het verstrijken van de driejarige termijn.


Il ne prend fin en tous cas que moyennant un congé notifié au moins trois mois avant l'expiration du terme de trois ans.

Het moet alleszins beëindigd worden door een opzegging van ten minste drie maanden vóór het verstrijken van de driejarige termijn.


Il prend fin moyennant un congé notifié par l'une ou l'autre des parties au moins trois mois avant l'expiration de la durée convenue.

Zij wordt beëindigd mits een van de partijen ten minste drie maanden vóór het verstrijken van de in de overeenkomst bepaalde duur een opzegging betekent.


La jurisprudence a reconnu à l'acquéreur le droit de notifier le congé au preneur avant la transcription de l'acte authentique de vente car le preneur n'était pas un tiers protégé par l'article 1 de la loi hypothécaire.

De jurisprudentie kent de verkrijger het recht toe om de huurder van de opzegging in kennis te stellen vóór de overschrijving van de authentieke verkoopakte, aangezien de huurder niet tot de door artikel 1 van de hypotheekwet beschermde derden behoort.




D'autres ont cherché : congés notifiés avant     moyennant un congé     congé notifié     trois mois avant     cas de congé     pris cours avant     notifier le congé     droit de notifier     preneur avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congés notifiés avant ->

Date index: 2020-12-16
w