Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens du conjoint acquis avec les deniers du failli
Décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée

Traduction de «conjoint ayant acquis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée

beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is


biens du conjoint acquis avec les deniers du failli

goederen van de echtgenoot verkregen met gelden van de gefailleerde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 14 vise à prévoir que, pour l'application de la disposition précitée, seuls les revenus du conjoint ayant acquis les revenus exonérés seront pris en compte.

Artikel 14 strekt ertoe bij de toepassing van deze regeling uitsluitend rekening te houden met de inkomsten van de echtgenoot die de vrijgestelde inkomsten heeft verworven.


1. Le conjoint survivant et les enfants à charge au moment du décès du titulaire ou de l'ancien titulaire d'une charge publique ayant acquis des droits à pension au moment de son décès bénéficient d'une pension de survie.

1. De overlevende echtgenoot en de kinderen ten laste van een ambtsdrager of voormalig ambtsdrager die op het tijdstip van zijn overlijden recht op pensioen had, genieten overlevingspensioen.


Les anciens participants et leurs ayants droit, bénéficiant de droits acquis en vertu du présent règlement; - "le conjoint" : la personne mariée au participant, à condition que les conjoints ne soient ni divorcés ni séparés de corps; - "le cohabitant légal" : la personne vivant avec le participant, conformément aux dispositions légales en vigueur régissant la cohabitation légale; - "le partenaire" : la personne, à l'exclusion d'une personne ayant un lien de parenté jusqu'au 3ème degré inclu ...[+++]

De ex-deelnemers en hun rechthebbenden die verworven rechten hebben krachtens dit reglement; - "de echtgeno(o)t(e)" : de persoon die gehuwd is met de deelnemer, op voorwaarde dat de echtgenoten noch uit de echt, noch van tafel en bed gescheiden zijn; - "de wettelijk samenwonende" : de persoon die leeft met de deelnemer, conform de van kracht zijnde wettelijke bepalingen die de wettelijke samenwoning regelen; - "de partner" : de persoon, met uitsluiting van een persoon die tot de 3de graad inbegrepen een bloedverwantschap heeft met de deelnemer, die onder hetzelfde dak leeft "als koppel" met de deelnemer, op voorwaarde dat noch de deel ...[+++]


Le nouvel article 283, alinéa 2, du même Code prévoit dès lors que le membre du personnel qui a obtenu un diplôme d'un niveau de deuxième ou de troisième cycle et dont l'objet est étroitement lié à la filière de métiers dans laquelle il a été nommé peut, sur proposition conjointe de son supérieur hiérarchique et du directeur général de la direction générale de l'Organisation judiciaire du Service public fédéral Justice, et moyennant l'accord du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, être considéré comme ayant réussi l'épreuve de ...[+++]

In het nieuwe artikel 283, tweede lid, van hetzelfde Wetboek wordt dan ook bepaald het behalen van diploma van een niveau van de tweede of de derde cyclus waarvan de inhoud nauw verbonden is met de vakrichting waarin hij benoemd is, op gezamenlijk voorstel van de hiërarchische meerdere en van de directeur-generaal van het directoraat generaal Rechterlijke organisatie van de federale overheidsdienst Justitie en mits machtiging van de minister die ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid heeft, kan beschouwd worden als het slagen in de valideringsproef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre du personnel de niveau A qui a obtenu, dans les trois dernières années, un diplôme complémentaire d'un niveau de deuxième ou de troisième cycle et dont l'objet est étroitement lié à la filière de métiers dans laquelle il a été nommé, peut sur proposition conjointe de son supérieur hiérarchique et du directeur général de la direction générale de l'organisation judiciaire du Service public fédéral Justice, et moyennant l'accord du ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions, être considéré comme ayant réussi l'épreuve de ...[+++]

Het personeelslid van het niveau A dat in de drie voorafgaande jaren een bijkomend diploma heeft behaald van een niveau van de tweede of de derde cyclus en waarvan de inhoud nauw verbonden is met de vakrichting waarin hij benoemd is, kan op gezamenlijk voorstel van zijn hiërarchische meerdere en van de directeur-generaal van het directoraat-generaal rechterlijke organisatie van de federale overheidsdienst Justitie en mits machtiging van de minister die ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid heeft, beschouwd worden als geslaagd in de valideringsproef.


Le membre du personnel de niveau A qui a obtenu, dans les trois dernières années, un diplôme complémentaire d'un niveau de deuxième ou de troisième cycle et dont l'objet est étroitement lié à la filière de métiers dans laquelle il a été nommé, peut sur proposition conjointe de son supérieur hiérarchique et du directeur général de la direction générale de l'Organisation judiciaire du Service public fédéral Justice, et moyennant l'accord du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, être considéré comme ayant réussi l'épreuve de ...[+++]

Het personeelslid van het niveau A dat in de drie voorafgaande jaren een bijkomend diploma heeft behaald van een niveau van de tweede of de derde cyclus en waarvan de inhoud nauw verbonden is met de vakrichting waarin hij benoemd is, kan op gezamenlijk voorstel van zijn hiërarchische meerdere en van de directeur-generaal van het directoraat generaal Rechterlijke organisatie van de federale overheidsdienst justitie en mits machtiging van de minister die ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid heeft, beschouwd worden als geslaagd in de valideringsproef.


Le nouvel article 283, alinéa 2, du même Code prévoit dès lors que le membre du personnel qui a obtenu un diplôme d'un niveau de deuxième ou de troisième cycle et dont l'objet est étroitement lié à la filière de métiers dans laquelle il a été nommé peut, sur proposition conjointe de son supérieur hiérarchique et du directeur général de la direction générale de l'Organisation judiciaire du Service public fédéral Justice, et moyennant l'accord du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, être considéré comme ayant réussi l'épreuve de ...[+++]

In het nieuwe artikel 283, tweede lid, van hetzelfde Wetboek wordt dan ook bepaald het behalen van diploma van een niveau van de tweede of de derde cyclus waarvan de inhoud nauw verbonden is met de vakrichting waarin hij benoemd is, op gezamenlijk voorstel van de hiërarchische meerdere en van de directeur-generaal van het directoraat generaal Rechterlijke organisatie van de federale overheidsdienst Justitie en mits machtiging van de minister die ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid heeft, kan beschouwd worden als het slagen in de valideringsproef.


37. estime que le maintien des droits acquis est indispensable lorsqu'un conjoint interrompt ou cesse son activité professionnelle pour se consacrer à sa famille ou s'occuper de proches ayant besoin d'une aide; considère qu'il convient, pour le calcul des retraites, de prendre en considération certaines périodes consacrées à l'éducation des enfants ou aux soins à des membres de la famille; est d'avis qu'il est opportun de prévoir la possibilité d'une assurance volontaire ...[+++]

38. acht het absoluut noodzakelijk dat opgebouwde pensioenrechten behouden blijven wanneer een echtgeno(o)t(e) tijdelijk dan wel permanent stopt met werken om zich te wijden aan het gezin of aan de verzorging van hulpbehoevende familieleden; pleit voor het meetellen in de pensioensopbouw van tijd die is besteed aan de opvoeding van kinderen en de verzorging van hulpbehoevende familieleden; acht de mogelijkheid van een vrijwillige aanvullende of facultatieve pensioenverzekering voor het instandhouden of uitbreiden van pensioenrechten, alsook ter verzekering van een recht op uitbetaling van het kapitaal, onder bepaalde voorwaarden zinvol ...[+++]


23. estime que le maintien des droits acquis est indispensable lorsqu'un conjoint interrompt ou cesse son activité professionnelle pour se consacrer à sa famille ou s'occuper de proches ayant besoin d'une aide; considère qu'il convient, pour le calcul des retraites, de prendre en considération certaines périodes consacrées à l'éducation des enfants ou aux soins à des membres de la famille; est d'avis qu'il est opportun de prévoir la possibilité d'une assurance volontaire ...[+++]

24. acht het behoud van verworven rechten absoluut noodzakelijk als één van de partners in een huwelijk zijn of haar beroepsbezigheden onderbreekt of stopt om zich aan zijn of haar gezin te wijden of aan de zorg voor een naaste; is van mening dat het voor de berekening van een pensioen noodzakelijk is rekening te houden met bepaalde aan de opleiding van kinderen of de zorg voor gezinsleden bestede perioden; acht het nuttig dat de mogelijkheid wordt geboden van een vrijwillige of facultatieve voortgezette verzekering om de pensioenrechten te behouden en te verbeteren, en om het recht op storting van het kapitaal onder bepaalde omstandig ...[+++]


La personne physique ou morale qui a acquis le contrôle exclusif ou conjoint d'une société anonyme ayant fait ou faisant publiquement appel à l'épargne au sens de l'article 26 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, au moyen d'une ou de plusieurs transactions lui ayant conféré, seule, directement ou indirectement, ou de concert, 95 p.c. des titres de la société anonyme conférant le droit de vote, peut attacher à l'offre qu'elle doit faire au public en vertu du présent article, les ...[+++]

De natuurlijke of rechtspersoon die de exclusieve of gezamenlijke controle heeft verworven over een naamloze vennootschap die een publiek beroep op het spaarwezen doet of gedaan heeft in de zin van artikel 26 van de vennootschapswet, in een of meer transacties waarmee hij alleen, rechtstreeks of onrechtstreeks, dan wel in onderling overleg, 95 pct. heeft verkregen van de stemrechtverlenende effecten van die naamloze vennootschap, kan aan het bod aan het publiek waartoe dit artikel hem verplicht, de uitwerking geven van een uitkoopbod als bedoeld in artikel l90quinquies van de vennootschapswet.




D'autres ont cherché : conjoint ayant acquis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjoint ayant acquis ->

Date index: 2024-04-05
w