Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Application conjointe
Audit conjoint
Coentreprises
Cofinancement
Conjoint aidant
Conjoint collaborateur
Contrôle conjoint
Entreprises communes
Entreprises conjointes
Financement conjoint
Joint-ventures
MOC
Mise en oeuvre conjointe
Syndrome du conjoint battu
Unité de réduction des émissions

Vertaling van "conjoint qui souhaite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


application conjointe | mise en oeuvre conjointe

gezamenlijke uitvoering


audit conjoint | contrôle conjoint

gezamenlijke controle


conjoint aidant | conjoint collaborateur

meewerkende echtgenoot




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


entreprises communes | entreprises conjointes | coentreprises | joint-ventures

joint ventures | gemeenschappelijke ondernemingen | samenwerkingsverbanden


mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]

gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]


cofinancement [ financement conjoint ]

cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre répond qu'il faut faire un choix: si le conjoint aidant souhaite bénéficier d'un meilleur statut social, cela lui coûtera 850 euros.

De minister antwoordt dat een keuze moet worden gemaakt : wil men als meewerkende echtgenoot een beter sociaal statuut, dan betaalt men hiervoor 850 euro.


La ministre répond qu'il faut faire un choix: si le conjoint aidant souhaite bénéficier d'un meilleur statut social, cela lui coûtera 850 euros.

De minister antwoordt dat een keuze moet worden gemaakt : wil men als meewerkende echtgenoot een beter sociaal statuut, dan betaalt men hiervoor 850 euro.


Dans le cadre du regroupement d’époux ressortissants de pays tiers, l’Allemagne subordonne en principe, depuis 2007, la délivrance d’un visa à la capacité, pour le conjoint qui souhaite rejoindre le regroupant, de s’exprimer en allemand au moins avec des mots simples.

Sinds 2007 stelt Duitsland met betrekking tot de gezinshereniging van echtgenoten die onderdaan zijn van een derde land voor de afgifte van een visum in beginsel als voorwaarde dat de echtgenoot die bij de gezinshereniger wil gaan wonen, zich minstens met eenvoudige bewoordingen verstaanbaar kan maken in het Duits.


Il convient ainsi de tenir compte de la question de savoir si, dans l’État de résidence du conjoint qui souhaite bénéficier du regroupement, l’enseignement et le matériel nécessaires à l’acquisition du niveau linguistique requis sont disponibles et accessibles (notamment en termes de coûts) et si le conjoint éprouve des difficultés, ne serait-ce que temporaires, liées à son état de santé ou à sa situation personnelle (comme l’âge, l’analphabétisme, le handicap et le niveau d’éducation).

Aldus moet rekening worden gehouden met de vraag of in de staat van de woonplaats van de om de gezinshereniging verzoekende echtgenoot het onderwijs en het materiaal dat nodig is om het vereiste taalniveau te bereiken, beschikbaar en toegankelijk is, in het bijzonder wat de kosten betreft, en met de vraag of die echtgenoot wordt geconfronteerd met eventuele, zelfs tijdelijke, problemen die verband houden met zijn gezondheid of met zijn persoonlijke situatie (zoals leeftijd, ongeletterdheid, handicap en opleidingsniveau).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le gouvernement allemand, obliger le conjoint qui souhaite bénéficier du regroupement à participer à des cours d’intégration et de langue après son arrivée serait moins efficace, afin d’empêcher l’exclusion sociale des victimes de mariages, que de subordonner son entrée à l’acquisition préalable de connaissances linguistiques.

Volgens de Duitse regering is het verplicht doen deelnemen van de op de gezinshereniging aanspraak makende echtgenoot aan integratie- en taallessen ná zijn aankomst minder doeltreffend om de sociale uitsluiting van slachtoffers van gedwongen huwelijken te verhinderen dan zijn binnenkomst afhankelijk stellen van de voorafgaande verwerving van taalkennis.


Dans le cadre du regroupement d’époux ressortissants de pays tiers, l’Allemagne subordonne en principe, depuis 2007, la délivrance d’un visa à la condition que le conjoint qui souhaite bénéficier du regroupement puisse s’exprimer en allemand au moins avec des mots simples, y compris à l’écrit.

Duitsland stelt met betrekking tot de gezinshereniging van echtgenoten die onderdaan zijn van een derde land sinds 2007 voor de afgifte van een visum in beginsel als voorwaarde dat de echtgenoot die voor de hereniging in aanmerking wenst te komen, zich minstens met eenvoudige bewoordingen verstaanbaar kan maken in het Duits, ook schriftelijk.


Le droit d'intervenir: les États membres peuvent demander la réalisation d'opérations conjointes et d'interventions rapides aux frontières, ainsi que le déploiement des équipes du corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes à l'appui de telles actions.Lorsque les défaillances persistent ou qu'un État membre subit une pression migratoire importante mettant en péril l'espace Schengen et qu'une mesure nationale n'est pas proposée ou n'est pas suffisante, la Commission pourra adopter une décision d'exécution établissant que la situation, sur une portion précise des frontières extérieures, exige une action urgente au niveau europée ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die in actie kunnen komen ook als een lidstaat ...[+++]


Vu le souhait du gouvernement de traiter de la même manière les contribuables qui se trouvent dans une situation similaire et vu le quasi-parallélisme entre les dispositions de l'article 1399 du Code civil précité et les cas d'exception prévus à l'article 394, § 1 , alinéa 2, CIR 92, le projet de loi précité prévoit d'adapter l'article susmentionné de manière telle que ces cas de soustraction puissent aussi être invoqués par l'un des conjoints lors du recouvrement de la quotité de l'impôt afférente aux revenus de l'autre conjoint qui est considérée comme ...[+++]

Gelet op een streven van de regering om de belastingplichtigen die zich in een gelijklopende omstandigheid bevinden ook op een gelijklopende wijze te behandelen en mede gelet op het quasi parallellisme tussen de bepalingen van voormeld artikel 1399 van het Burgerlijk Wetboek, en de onttrekkingsgevallen bepaald in artikel 394, § 1, tweede lid, WIB 92, voorziet het voormelde ontwerp dit bovenvermelde artikel aldus aan te passen dat deze onttrekkingsgevallen ook kunnen worden ingeroepen door de ene echtgenoot bij de invordering van het gedeelte van de belasting met betrekking tot het inkomen van de andere echtgenoot dat als persoonlijk verw ...[+++]


L'article 4, paragraphe 2 stipule que les Parties qui souhaitent recourir à la possibilité de remplir conjointement leurs obligations, doivent communiquer au Secrétariat la répartition conclue conjointement des charges en même temps que le dépôt de l'instrument de ratification.

Artikel 4, 2de lid bepaalt dat Partijen die gebruik wensen te maken van de mogelijkheid om hun verplichtingen gemeenschappelijk te vervullen, de onderling overeengekomen herverdeling van de lasten gelijktijdig met het neerleggen van het instrument van ratificatie moeten meedelen aan het Secretariaat.


Vous avez répondu qu'il fallait faire un choix : si le conjoint aidant souhaite bénéficier d'un meilleur statut social, cela lui coûtera 850 euros.

U antwoordde dat een keuze moet worden gemaakt: als de meewerkende echtgenoot een beter sociaal statuut wil, dan betaalt hij of zij daarvoor 850 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjoint qui souhaite ->

Date index: 2023-09-11
w