Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conjointe attribuée sera " (Frans → Nederlands) :

Le rapport initial conjoint doit contenir les informations requises concernant l'engagement conjoint, sur la base desquelles la quantité conjointe attribuée sera calculée, et fixer la quantité attribuée à l'Union.

Het gezamenlijke aanvangsverslag moet de vereiste informatie met betrekking tot de gezamenlijke verplichting bevatten, op basis waarvan de gezamenlijke toegewezen hoeveelheid wordt berekend, evenals de aan de EU toegewezen hoeveelheid.


Section 5. - Paiement en cas de décès Art. 12. § 1 . Si l'affilié décède et qu'il n'a pas encore reçu sa pension complémentaire ou une partie de celle-ci, la pension complémentaire sera attribuée à son (ses) ayant(s) droit suivant l'ordre défini ci-dessous : 1. au profit de son conjoint à condition que les intéressés : - ne soient pas divorcés (ou en instance de divorce); - ne soient pas judiciairement séparés de corps (ou en instance judiciaire de séparation de corps); 2. à défaut, au pro ...[+++]

Afdeling 5. - Uitbetaling bij overlijden Art. 12. § 1. Indien de aangeslotene overlijdt en mocht hij zijn aanvullend pensioen nog niet of onvolledig hebben uitgekeerd gekregen, wordt het aanvullend pensioen uitgekeerd aan zijn rechtverkrijgende(n), volgens onderstaande volgorde : 1. ten bate van zijn of haar echtgeno(o)t(e) op voorwaarde dat de betrokkenen : - niet uit de echt gescheiden zijn (alsook niet in aanleg tot echtscheiding); - niet gerechtelijk gescheiden van tafel en bed (alsook niet in aanleg tot gerechtelijke scheiding van tafel en bed); 2. bij ontstentenis, ten bate van de wettelijk samenwonende partner (in de zin van artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek); 3. bij ontstentenis, ten bate van (een) andere natu ...[+++]


L'honorable membre sera certainement d'accord avec moi pour qu'une quote-part manifestement plus importante des revenus (même 50 %) puisse être attribuée au conjoint dans le cas où les deux conjoints exercent une activité professionnelle en commun dans laquelle ils fournissent des prestations équivalentes (par exemple, la tenue d'une épicerie, ou l'exploitation d'une entreprise agricole), que lorsque l'épouse ne décroche que sporadiquement le téléphone pour l'activité professionnelle de son mari.

Het geachte lid zal het ongetwijfeld met mij eens zijn dat aan de echtgenote een merkelijk groter deel van de inkomsten mag worden toegekend (zelfs 50 %) ingeval beide echtgenoten gezamenlijk een beroepsactiviteit uitoefenen waarbij ze gelijkwaardige prestaties leveren (bijvoorbeeld het openhouden van een kruidenierswinkel of het uitbaten van een landbouwbedrijf), dan wanneer de echtgenote slechts sporadisch de telefoon opneemt voor de zaak van haar man.


Désormais, la sanction (en ce qui concerne les versements anticipés obligatoires) ou la récompense (en ce qui concerne les versements anticipés volontaires) sera exclusivement attribuée au conjoint qui a effectué les versements anticipés.

Voortaan wordt alleen de echtgenoot die de voorafbetalingen heeft gedaan hetzij gestraft (wat de verplichte voorafbetalingen betreft) of beloond (wat de vrijwillige voorafbetalingen betreft).


Selon le texte actuel du projet de loi, le calcul de contrôle visant à éviter cette perte de pension sera fondé sur le revenu 2003 diminué du travailleur indépendant aidé, majoré des rémunérations attribuées au conjoint aidant en 2003.

Volgens de huidige tekst van het wetsontwerp zal de controleberekening die pensioenverlies moet vermijden uitgaan van het verminderde inkomen van de geholpen zelfstandige van 2003, vermeerderd met de toekenning die in 2003 aan de meewerkende echtgenoot werd gedaan.


­ le développement progressif de la zone de libre-échange en ce qui concerne les biens et les services, pour lequel une compétence de décision sera attribuée à un conseil conjoint;

­ een geleidelijk tot stand te brengen vrijhandelszone, zowel voor goederen als diensten, en waarvoor een gezamenlijke raad beslissingsbevoegdheid krijgt;


En cas de renonciation à la pension dans le secteur public, la couverture sera assurée en fonction de la pension attribuée dans le régime des travailleurs salariés, à l'exclusion cependant de la pension de conjoint divorcé.

Bij verzaking aan het pensioen van de openbare sector, zal de dekking gewaarborgd worden in functie van het pensioen dat werd toegekend in het stelsel van de werknemers, met uitsluiting van het pensioen als uit de echt gescheiden echtgenoot.


Le pavillon belge sera composé d'une structure de base commune à laquelle les parties participantes contribueront conjointement pour un montant total de maximum 332 millions de francs, ainsi que des parties privatives d'exposition attribuées à l'Autorité fédérale, aux Communautés et aux Régions.

Het paviljoen van België zal bestaan uit een gemeenschappelijke basisstructuur, waaraan de partijen gezamenlijk zullen bijdragen voor een maximumbedrag van 332 miljoen frank, evenals uit aan de Federale Overheid en aan de Gemeenschappen en Gewesten toegewezen tentoonstellingsruimten.


w