Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjoint aidant
Conjoint collaborateur
Criminalité organisée
Direction de la lutte contre la criminalité organisée
GMD
Rapport sur la criminalité organisée
Syndrome du conjoint battu

Traduction de «conjointes sont organisées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de travail multidisciplinaire sur la criminalité organisée | groupe multidisciplinaire sur la criminalité organisée | GMD [Abbr.]

Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit | Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad | MDG [Abbr.]


Rapport sur la criminalité organisée | Rapport sur la situation en matière de criminalité organisée

Situatieverslag over georganiseerde criminaliteit


conjoint aidant | conjoint collaborateur

meewerkende echtgenoot


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifi ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.




Office central de la délinquance économique et financière organisée

Centrale Dienst ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële criminaliteit




Direction de la lutte contre la criminalité organisée

Directie van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois que ces appareils seront opérationnels, une évaluation et une concertation conjointes seront organisées au niveau interfédéral.

Eens deze toestellen operationeel zijn, zal een gezamenlijke interfederale evaluatie en overleg worden georganiseerd.


Elles ont compris par la suite, lorsque des missions conjointes sont organisées pour lesquelles les entreprises doivent s'inscrire par l'intermédiaire des agences régionales, l'agence doit pouvoir se mettre directement en rapport avec ces entreprises pour ce qui est de leur organisation.

Nadien hebben ze ingezien dat, wanneer er gezamenlijke zendingen worden georganiseerd waarvoor de bedrijven zich via de gewestelijke agentschappen dienen in te schrijven, het Agentschap zich voor de organisatie rechtstreeks in verbinding met deze bedrijven moet kunnen stellen.


Un programme d'études conjoint peut mener à une codiplômation lorsqu'il est coorganisé au sens du paragraphe précédent, que tous les partenaires en Communauté française qui codiplôment y sont habilités ou cohabilités pour ces études, que les activités d'apprentissage sont organisées, gérées et dispensées conjointement et que la réussite est sanctionnée collégialement et conduit à la délivrance conjointe soit d'un diplôme unique signé par tous les partenaires, soit de diplô ...[+++]

Een gezamenlijk studieprogramma kan tot een gezamenlijke diploma-uitreiking leiden wanneer het gezamenlijk ingericht wordt in de zin van de vorige paragraaf, alle partners in de Franse Gemeenschap ertoe gemachtigd zijn of gezamenlijk gemachtigd zijn voor deze studies, de leeractiviteiten gezamenlijk ingericht, beheerd en verstrekt worden en het slagen daarvoor collegiaal bekrachtigd wordt en wanneer het leidt tot de gezamenlijke uitreiking van een enkel diploma, ondertekend door alle partners, ofwel diploma's uitgereikt door iedere instelling krachtens hun eigen machtiging en wetgeving.


L'article 15, § 1, alinéa 1, 18°, du même décret dispose : « Pour l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, on entend par : [...] 18° Codiplômation : forme particulière de coorganisation d'études conjointes pour lesquelles tous les partenaires en Communauté française qui codiplôment y sont habilités ou cohabilités pour ces études, dont les activités d'apprentissage sont organisées, gérées et dispensées conjoint ...[+++]

Artikel 15, § 1, eerste lid, 18°, van hetzelfde decreet bepaalt : « Voor de toepassing van dit decreet en de besluiten tot uitvoering ervan, wordt verstaan onder : [...] 18° gezamenlijke diplomering : bijzondere vorm van co-organisatie van gezamenlijke studies waarvoor alle partners in de Franse Gemeenschap die aan gezamenlijke diplomering doen voor die studies daartoe gemachtigd of samen gemachtigd zijn, waarvan de leeractiviteiten gezamenlijk worden georganiseerd, beheerd en verstrekt, en waarvoor een collegiale bekrachtiging voor het slagen ervoor wordt verleend, leidend tot het uitreiken van een uniek diploma of van diploma's die wor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La « codiplômation » est une « forme particulière de coorganisation d'études conjointes pour lesquelles tous les partenaires en Communauté française qui codiplôment y sont habilités ou cohabilités pour ces études, dont les activités d'apprentissage sont organisées, gérées et dispensées conjointement et dont la réussite est sanctionnée collégialement et conduit à la délivrance d'un diplôme unique ou de diplômes émis selon les législ ...[+++]

De « gezamenlijke diplomering » is een « bijzondere vorm van co-organisatie van gezamenlijke studies waarvoor alle partners in de Franse Gemeenschap die aan gezamenlijke diplomering doen voor die studies daartoe gemachtigd of samen gemachtigd zijn, waarvan de leeractiviteiten gezamenlijk worden georganiseerd, beheerd en verstrekt, en waarvoor een collegiale bekrachtiging voor het slagen ervoor wordt verleend, leidend tot het uitreiken van een uniek diploma of van diploma's die worden uitgereikt volgens de wetgeving die elke partner eigen is » (artikel 15, § 1, eerste lid, 18°, van het decreet van 7 november 2013).


16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur artistique, notamment l'article 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées p ...[+++]

16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische ...[+++]


Certes, des formations mixtes sont déjà organisées portant sur des matières relatives au management ou aux aptitudes psychosociales (gestion du temps, du stress, des conflits, . . ) mais il ne faut pas perdre de vue que la création des deux divisions s'est justifiée par le fait que ces deux catégories ont également des besoins spécifiques qui ne peuvent être organisées de façon conjointe.

Er worden natuurlijk al gemengde opleidingen georganiseerd over onderwerpen die te maken hebben met management of sociale vaardigheden (tijdmanagement, stressmanagement, conflictbeheer, ...), maar men mag niet vergeten dat de verdeling in twee categorieën bestaat omdat er ook specifieke behoeften zijn, waaraan niet gezamenlijk kan worden beantwoord.


Certes, des formations mixtes sont déjà organisées portant sur des matières relatives au management ou aux aptitudes psychosociales (gestion du temps, du stress, des conflits, ..) mais il ne faut pas perdre de vue que la création des deux divisions s'est justifiée par le fait que ces deux catégories ont également des besoins spécifiques qui ne peuvent être organisées de façon conjointe.

Er worden natuurlijk al gemengde opleidingen georganiseerd over onderwerpen die te maken hebben met management of sociale vaardigheden (tijdmanagement, stressmanagement, conflictbeheer, .), maar men mag niet vergeten dat de verdeling in twee categorieën bestaat omdat er ook specifieke behoeften zijn, waaraan niet gezamenlijk kan worden beantwoord.


Enfin, une « Global Open Day on Women, Peace and Security » a montré les résultats de vingt-sept journées ouvertes pour les femmes et la paix organisées dans le monde entier, dans une initiative conjointe par le DOMP (Département des opérations de maintien de la paix), le DAP (Département des affaires politiques), le PNUD et l'UNIFEM (membres d'ONU Femmes).

Ten slotte heeft de Global Open Day on Women, Peace and Security de resultaten getoond van zevenentwintig open dagen die wereldwijd werden georganiseerd voor vrouwen en vrede — een gezamenlijk initiatief van het DPKO (Department of PeaceKeeping Operations), het DPA (Departement van politieke aangelegenheden), de UNDP (United Nations Development Programs) en UNIFEM (leden van UN Women).


Région de Bruxelles-Capitale assurance maladie directeur d'entreprise pharmacien organisme de recherche multipropriété protection des données droit pénal famille éthique profession indépendante ressortissant étranger Société nationale des chemins de fer belges Institut national d'assurance maladie-invalidité société de l'information industrie du gaz Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire CREG aéroport double occupation incompatibilité migration illégale personnel navigant protection maternelle et infantile recherche médicale courrier électronique répartition du travail statut social tutelle coût de la santé aide de l'É ...[+++]

Hoofdstedelijk Gewest Brussels ziekteverzekering ondernemingsdirecteur apotheker onderzoeksorganisme periode-eigendom gegevensbescherming strafrecht gezin ethiek zelfstandig beroep buitenlandse staatsburger Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering informatiemaatschappij gasindustrie Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen CREG luchthaven dubbel beroep onverenigbaarheid illegale migratie varend en vliegend personeel bescherming van moeder en kind medische research elektronische post arbeidsverdeling maatschappelijke positie voogdijschap kosten voor gezondhei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjointes sont organisées ->

Date index: 2023-05-20
w