Comme l'a indiqué le représentant de la présidente du Sénat a
u Conseil d'État: « Pour une bonne compréhension de la proposition, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait qu'un décret conjoint ne sera pas, comme vous semblez l'affirmer, un texte normatif pluriel, mais un seul et même acte nor
matif, approuvé par plusieurs parlements, de la même manière qu'un accord de coopération constitue un seul et même acte normatif» (traduct
ion) Si le ...[+++]ass=yellow2>s décrets conjoints ou les décrets et ordonnances conjoints ont le même objectif que celui énoncé par les législa
teurs respectifs de deux ou plusieurs entités fédérées (le negotium), ils seront adoptés conjointement, sous la forme de deux ou plusieurs
décrets ou
ordonnances (l'instrumentum), par chaque entité fédérée partie à cette coopération, conformément aux règles établies par ou en vertu de la Constitution.
Zoals de afgevaardigde van de voorzitster van de Senaat in de Raad van State heeft aangegeven : « Wij wensen u voor het goede begrip van het voorstel erop te wijzen dat een gezamenlijk decreet niet, zoals u lijkt aan te geven, een veelvuldige normatieve tekst zal zi
jn, maar wel een en dezelfde normatieve akte, goedgekeurd door verschillende parlementen, net als een samenwerkingsakkoord een en dezelfde normatieve akte is». Ind
ien de gezamenlijke decreten of de gezamenlijke decreten en
ordonnanties wel dezel ...[+++]fde bedoeling hebben als deze uitgedrukt door de respectievelijke wetgevers van twee of meerdere deelstaten (het negotium), zullen ze gezamenlijk aangenomen worden, onder de vorm van twee of meerdere decreten of ordonnanties (het instrumentum), door elke deelstaat die deelneemt aan dit soort van samenwerking en dit conform de regels opgesteld door of krachtens de Grondwet.