Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Citoyen-client
Coentreprises
Direction pour le Courrier du citoyen
Entreprises communes
Entreprises conjointes
Favorable aux citoyens
Joint-ventures
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Ouvert aux citoyens
Proche des citoyens
Ressortissant communautaire
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Syndrome du conjoint battu

Vertaling van "conjoints de citoyens " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
favorable aux citoyens | ouvert aux citoyens | proche des citoyens

burgervriendelijk


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger


Direction des Relations avec les Citoyens et les Organisations d'Intérêt Européen | Direction pour le Courrier du citoyen

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang


citoyen-client | citoyen/client

burger/klant (nom masculin)


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm




offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers


entreprises communes | entreprises conjointes | coentreprises | joint-ventures

joint ventures | gemeenschappelijke ondernemingen | samenwerkingsverbanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Office des étrangers - Visa court séjour - Demandes de conjoints de citoyens belges - Suspicions de détournement de procédure - Refus du visa - Chiffres - Directives

Dienst Vreemdelingenzaken - Visa kort verblijf - Aanvraag van echtgenoten van Belgen - Verdenking van misbruik van procedure - Weigering van visa - Cijfers - Richtlijnen


Le Rapport 2012 du Médiateur fédéral fait état d'une pratique répétée à l'Office des étrangers (OE), consistant à refuser d'accorder un visa court séjour aux conjoints de citoyens belges au motif qu'il existe un risque de détournement de la procédure de regroupement familial.

In het Jaarverslag 2012 van de Federale Ombudsman wordt melding gemaakt van de praktijk van de Dienst Vreemdelingenzaken om visa voor kort verblijf te weigeren aan de echtgenoten van Belgen omdat er een risico zou bestaan dat de procedure voor gezinshereniging wordt misbruikt.


Office des étrangers - Visa court séjour - Demandes de conjoints de citoyens belges - Suspicions de détournement de procédure - Refus du visa - Chiffres - Directives

Dienst Vreemdelingenzaken - Visa kort verblijf - Aanvraag van echtgenoten van Belgen - Verdenking van misbruik van procedure - Weigering van visa - Cijfers - Richtlijnen


Concrètement, les conjoints de citoyens belges se voient refuser leurs demandes de visa court séjour et l'Office leur conseille de demander plutôt un visa de regroupement familial, même si en réalité, les personnes concernées envisagent seulement de rendre visite à leur famille pendant les vacances.

Concreet worden de aanvragen voor een visum kort verblijf voor de echtgenoten van Belgen geweigerd. De dienst geeft de raad om in plaats daarvan een visum gezinshereniging aan te vragen, terwijl de aanvragers eigenlijk hun familie in België enkel een bezoek willen brengen tijdens een vakantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le seul fait qu’il pourrait paraître souhaitable que l’accueil de l’enfant soit pris en charge par le ressortissant d’un État tiers, ascendant direct du conjoint du citoyen de l’Union, ne suffit pas en soi à constater un tel caractère dissuasif.

Het loutere feit dat het wenselijk zou kunnen lijken dat de zorg voor het kind wordt geboden door de derdelander die een rechtstreekse bloedverwant in opgaande lijn is van de echtgenoot van de burger van de Unie, volstaat op zich echter niet opdat de burger wordt weerhouden in bovenbedoelde zin.


Un troisième intervenant rappelle qu'il a déposé, conjointement avec un autre membre de la commission, une proposition de révision de l'article 8 de la Constitution (doc. Sénat, nº 1-628/1), réglementant de manière strictement parallèle le droit de vote des citoyens de l'UE et des citoyens non-membres de l'UE. Son groupe est toutefois sensible aux efforts qui ont été consentis en vue d'aboutir à un consensus sur le projet qui a déjà été voté par la Chambre des représentants.

Een derde lid wijst er op dat hij, samen met een ander lid van deze Commissie, een voorstel tot herziening van artikel 8 van de Grondwet heeft ingediend (Stuk Senaat, nr. 1-628/1) dat een volledig parallellisme voorzag voor de regeling van het stemrecht voor de EU-burgers en de niet-EU-burgers.


Le Conseil d'État belge a interrogé la Cour de justice sur la possibilité pour un État membre de prendre les mesures suivantes à l'égard de conjoints de citoyens communautaires, ressortissants d'un pays tiers:

De Belgische Raad van State heeft het Hof van Justitie verzocht om een prejudiciële beslissing over de vraag of een lidstaat jegens onderdanen van derde landen die gehuwd zijn met burgers van de Gemeenschap, de volgende maatregelen kan nemen:


La Cour juge que le droit de séjour des conjoints des citoyens communautaires, originaires de pays tiers, découle directement des normes communautaires, indépendamment de la délivrance d'un titre de séjour par un État membre.

Het Hof is van oordeel dat onderdanen van derde landen die gehuwd zijn met burgers van de Gemeenschap, hun verblijfsrecht rechtstreeks ontlenen aan het gemeenschapsrecht, ongeacht of door een lidstaat een verblijfsvergunning is afgegeven.


Pour pouvoir bénéficier du droit de s'installer avec le citoyen de l'Union, ce conjoint doit, selon la Cour, légalement séjourner dans un État membre lorsque son déplacement a lieu vers l'État membre dans lequel le citoyen de l'Union migre.

Om aanspraak te kunnen maken op het recht om zich bij de burger van de Unie te vestigen, moet de echtgenoot volgens het Hof wettig in een lidstaat verblijf houden wanneer hij zich begeeft naar een andere lidstaat, waarnaar de burger van de Unie emigreert.


Un citoyen communautaire utilisant ses droits à la libre prestation de services mais établi dans son Etat Membre d'origine, peut voir, sous certaines conditions, son conjoint ressortissant d'un pays tiers bénéficier d'un droit de séjour dans cet Etat.

Een onderdaan van een lidstaat, gevestigd in deze staat, die een transnationale economische activiteit van dienstverlening verricht, kan zich op het gemeenschapsrecht beroepen voor de toekenning van een recht van verblijf in die staat aan zijn echtgenoot, die onderdaan is van een derde land




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjoints de citoyens ->

Date index: 2022-12-25
w