Un objectif de réduction du déficit plus ambitieux aurait été opportun pour se garantir contre une évolution imprévue de l'activité économique et des finances publiques, pour disposer d'une marge de manoeuvre permettant de recourir éventuellement à une p
olitique budgétaire anti-conjoncturelle discrétionnaire et de mettre en oeuvre des mesures concrètes de création d
'emploi et d'autres politiques structurelles conformes aux lignes directrices pour l'emploi, et pour assurer une diminution plus rapide du
ratio d'endettement ...[+++]dans la perspective de la charge financière à long terme découlant du vieillissement de la population.
Een ambitieuzere doelstelling voor het tekort zou een goed middel geweest zijn om onvoorziene ontwikkelingen in de economische activiteit en de overheidsfinanciën op te vangen, om speelruimte te creëren voor het mogelijk gebruik van een doelbewust anti-conjunctureel begrotingsbeleid en voor de uitvoering van actieve beleidsmaatregelen voor het scheppen van werkgelegenheid en van andere structurele maatregelen in overeenstemming met de werkgelegenheidsrichtsnoeren, alsook om de schuldquote sneller te verkleinen met het oog op de financiële lasten op langere termijn ten gevolge van de vergrijzing van de bevolking.