Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connais cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne connais cependant pas le nombre de médecins non conventionnés au sein de ces hôpitaux qui portent en compte des suppléments d’honoraires.

Ik ken echter niet het aantal niet-geconventioneerde artsen in deze ziekenhuizen dat honorariasupplementen aanrekent.


Cependant, je connais les effets que peuvent avoir des accords commerciaux bilatéraux entre l’Union européenne et les pays d’Amérique latine sur les économies des régions ultrapériphériques.

Ik ken echter ook de gevolgen die internationale handelsovereenkomsten tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika kunnen hebben voor de economieën van de ultraperifere regio’s.


Je ne connais cependant aucun gouvernement national qui ne les ait déjà rendus illégaux.

Toch ken ik geen enkele nationale regering die deze zaken nog niet strafbaar heeft gesteld.


Cependant, mon expérience dans le pays que je connais le mieux, ainsi que dans les autres, me permet d’affirmer que tous considèrent la contrefaçon comme une infraction grave.

Van het land dat ik het beste ken, en ook van andere landen, weet ik echter dat valsemunterij overal als een ernstig misdrijf wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, j’ai étudié l’histoire et je connais et comprend assez bien ce domaine.

Ik lees echter geschiedenisboeken en weet en begrijp wel iets van die gebeurtenis.


Quant au rapport en soi, bien que je doive reconnaître que je ne connais personne dans cette Assemblée qui soit opposé au bien-être animal - tout le monde y est favorable, bien sûr - je nourris cependant personnellement des doutes quant à cette proposition, parce que je pense qu’il reste encore une marge d’amélioration.

Met betrekking tot dit verslag moet ik u zeggen dat ik niemand in deze plenaire ken die tegen dierenwelzijn is, iedereen is er natuurlijk voor. En toch heb ik mijn twijfels over dit voorstel, want ik denk dat het nog geen volmaakt voorstel is.


Je connais cependant un certain nombre de situations dramatiques où l'on ne peut justifier de « moyens de subsistance stables et réguliers », où les revenus du conjoint séjournant chez nous sont trop faibles, par exemple à cause d'une maladie, ce qui rend temporairement impossible le regroupement avec un membre de la famille se trouvant à l'étranger.

Uit eigen ervaring heb ik ondertussen weet van een aantal schrijnende situaties waarbij de eis van `stabiele en regelmatige bestaansmiddelen' niet hard kan gemaakt worden omdat het inkomen van de in ons land verblijvende partner te laag is door ziekte of zwangerschap, waardoor hij voorlopig niet herenigd kan worden met een gezinslid uit het buitenland.


Je connais cependant bon nombre de cas dans lesquels la déclaration d'un avantage en nature dans le cadre de la déclaration des impôts sur les revenus, correspondant exactement à la distance accomplie chaque jour entre le lieu où le dernier client a été déposé et le domicile du chauffeur de taxi, sert d'argument à l'Administration des douanes et accises pour remettre en cause l'exemption de la taxe de circulation qui avait été accordée.

Nochtans zijn er mij heel wat gevallen bekend waarbij de aangifte van een voordeel in natura in de inkomstenbelastingen, dat perfect overeenstemt met de dagelijkse afstand tussen de plaats waar de laatste cliënt wordt afgezet en de woonplaats van de taxibestuurder, door de Administratie van douane en accijnzen wordt ingeroepen als argument om de toegekende vrijstelling op het vlak van de verkeersbelasting te herzien.




Anderen hebben gezocht naar : connais cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connais cependant ->

Date index: 2024-08-27
w