Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mini-procès-verbaux
Procès-verbaux
Procès-verbaux des délibérations
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion

Traduction de «connaissance des procès-verbaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur

Gedragscode inzake de openbaarheid van de notulen en de verklaringen voor de notulen van de Raad die optreedt als wetgever


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven


procès-verbaux des délibérations

notulen der beraadslagingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministère public, après avoir pris connaissance des procès-verbaux dressés sur la base de l'article 19, § 1, alinéa 2, peut ordonner la saisie des produits faisant l'objet de l'infraction.

Na kennisneming van de processen-verbaal opgemaakt op grond van artikel 19, § 1, tweede lid, kan het openbaar ministerie bevel geven beslag te leggen op de producten die het voorwerp van de inbreuk uitmaken.


L'exploit de signification contient, à peine de nullité, outre le texte des articles XX. 107 et XX. 108, sommation de prendre connaissance des procès-verbaux de vérification des créances.

Het exploot van betekening bevat op straffe van nietigheid, benevens de tekst van de artikelen XX. 107 en XX. 108, aanmaning om kennis te nemen van de processen-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen.


Art. 23. Lorsque, dans l'exercice de leur fonction, la Commission ou l'un de ses membres acquièrent la connaissance d'un crime ou d'un délit, ils sont tenus d'en aviser sur-le-champ au Procureur du Roi auprès du tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes qui y sont relatifs, confor ...[+++]

Art. 23. Wanneer de Commissie of een van de leden ervan bij de uitoefening van hun ambt kennis krijgen van een misdaad of van een wanbedrijf, dienen ze daarvan dadelijk bericht te geven aan de Procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden en aan deze magistraat alle inlichtingen, processen-verbaal en akten te bezorgen die ermee verband houden, overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van strafvordering.


« Le respect des droits de la défense implique que les parties puissent discuter librement les éléments de preuve recueillis grâce à la mesure de surveillance, ce qui suppose que le prévenu puisse, le cas échéant, dès la première comparution en chambre du conseil, prendre connaissance des procès-verbaux, les confronter avec les enregistrements et contester efficacement ceux-ci, au besoin par le recours à une expertise des bandes enregistrées.

« De inachtneming van de rechten van verdediging impliceert dat de partijen, dankzij de bewakingsmaatregel, het verzamelde bewijsmateriaal vrij kunnen bespreken, wat vooronderstelt dat de beklaagde in voorkomend geval bij de eerste verschijning voor de raadkamer, kennis kan nemen van de processen-verbaal, ze kan vergelijken met de opnamen en deze doeltreffend kan betwisten, zo nodig aan de hand van een expertise van de opgenomen banden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les candidats n'ont alors pas manqué d'envoyer immédiatement un observateur prendre connaissance des procès-verbaux affichés, si bien que chaque candidat connaît le résultat exact des élections.

De kandidaten hebben toen zeker en vast onmiddellijk een waarnemer erop uitgestuurd om kennis te nemen van dat uitgehangen proces-verbaal, zodat elke kandidaat dan ook de juiste uitslag van de verkiezingen kent.


« L'exploit contient également le texte de l'article 53 et la sommation à prendre connaissance des procès-verbaux de vérification des créances. »

« Het exploot van betekening bevat eveneens de tekst van artikel 53 en de aanmaning om kennis te nemen van de processen-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen».


Outre le résultat de la vérification dont il est avisé, comme prévu à l'article 68, le créancier connaît ainsi d'emblée les dates à partir desquelles il peut prendre connaissance des procès-verbaux au greffe.

Naast de verwittiging aan de schuldeiser van het resultaat van de verificatie, als bepaald in artikel 68 kent de schuldeiser derhalve van bij aanvang de data vanaf wanneer hij ervan kennis kan nemen ter griffie.


la date de prise de connaissance des fichiers et pièces visés à l'article 90sexies, § 1, des copies des procès-verbaux, ainsi que le nom des personnes qui en ont pris connaissance;

4° de datum van de kennisname van de in artikel 90sexies, § 1, bedoelde bestanden en stukken, van de afschriften van processen-verbaal, alsook de namen van de personen die er kennis van genomen hebben;


[125] En France, la DGCCRF a dressé, d’une part, 1 195 procès-verbaux pour des pratiques trompeuses, donnant lieu à des sanctions financières d'un montant de 73 828 euros, pour celles prononcées par les tribunaux, et de 1 649 451 euros, pour celles directement infligées par la DGCCRF, d’autre part, 56 procès-verbaux pour pratiques agressives, donnant lieu à des sanctions financières égales à 15 000 euros, prononcées par les tribunaux.

[125] In Frankrijk stelde het DGCCRF 1195 processen‑verbaal op wegens misleidende praktijken, waarvoor voor 73 828 euro geldboeten werden opgelegd door de rechtbanken en voor 1 649 451 euro direct door het DGCCRF, en 56 processen-verbaal wegens agressieve praktijken, waarvoor voor 15 000 euro geldboeten werden opgelegd door de rechtbanken.


Aucun chiffre n'est disponible quant au nombre de procès-verbaux simplifiés transformés par la suite en procès-verbaux ordinaires et intégrés dans le système TPI. Les listings contenant les procès-verbaux transmis au parquet contiendront toutes les données permettant au magistrat de placer l'infraction dans le cadre adéquat et de rédiger éventuellement un procès-verbal ordinaire.

Er zij geen cijfers beschikbaar van het aantal vereenvoudigde processen-verbaal dat nadien werd omgezet in een gewoon proces-verbaal en alzo opgenomen in het REA-systeem. De listings waarmee de vereenvoudigde processen-verbaal ter kennis van het parket werden gebracht, zullen alle gegevens bevatten op grond waarvan de magistraten de inbreuk in het juiste kader kunnen plaatsen en eventueel kunnen overgaan tot het opstellen van een gewoon proces-verbaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissance des procès-verbaux ->

Date index: 2022-06-24
w