Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissance souligne toutefois " (Frans → Nederlands) :

L'orateur souligne toutefois qu'il n'a pas connaissance de la toute dernière version du texte, ni des corrections qui ont été apportées par les groupes de travail intercabinets.

Spreker onderstreept echter dat hij niet beschikt over de jongste versie van de tekst, noch over de correcties die door de werkgroepen tussen de kabinetten zijn aangebracht.


Elle souligne toutefois qu'il ne faut pas adopter une définition trop étroite de ce type d'emplois et que les emplois de la connaissance tels que les services en font notamment partie étant donné qu'ils ne produisent pas de CO .

Ze onderstreept evenwel dat men dat soort banen niet te eng mag definiëren en dat de kennisbanen, zoals de dienstverlening, er deel van uitmaken, aangezien ze geen CO produceren.


Elle souligne toutefois qu'il ne faut pas adopter une définition trop étroite de ce type d'emplois et que les emplois de la connaissance tels que les services en font notamment partie étant donné qu'ils ne produisent pas de CO .

Ze onderstreept evenwel dat men dat soort banen niet te eng mag definiëren en dat de kennisbanen, zoals de dienstverlening, er deel van uitmaken, aangezien ze geen CO produceren.


Marie-Caroline Mathelot, directeur chez SD Worx souligne cependant: "On remarque toutefois que la plupart des dirigeants "starters" ont connaissance du tax shift, mais n'en connaissent pas toujours les modalités et avantages concrets.

Marie-Caroline Mathelot, director Business Development van SD Worx benadrukt evenwel dat vastgesteld wordt dat de meeste jonge ondernemers de taxshift wel kennen, maar niet altijd volledig geïnformeerd zijn over de exacte inhoud en voordelen van de maatregel.


Il convient toutefois de souligner que le prescrit des articles 565 et 566 reste subordonné au principe en vertu duquel, lorsqu'une chambre de la famille a déjà eu connaissance d'un dossier, il convient de veiller à ce que cette même chambre connaisse des litiges ultérieurs qui surviendraient dans ce dossier.

Er moet echter op worden gewezen dat het bepaalde in de artikelen 565 en 566 ondergeschikt blijft aan artikel 638, § 2, Ger. W. Wanneer een familiekamer reeds kennis had genomen van een dossier, moet men erop toezien dat dezelfde kamer kennis neemt van de volgende geschillen die in datzelfde dossier zullen voorkomen.


Il convient toutefois de souligner que le nombre d'emplacements de parking pour personnes à mobilité réduite est défini dans la législation régionale et que la SNCB-Holding n'a, à sa connaissance, jamais enregistré de plainte d'une personne à mobilité réduite qui n'aurait pas pu disposer d'une place de parking réservée.

Er dient evenwel te worden onderstreept dat het aantal parkeerplaatsen voor mensen met beperkte mobiliteit in de gewestelijke wetgeving is vastgelegd en dat de NMBS-Holding bij haar weten nooit klachten heeft ontvangen van mensen met beperkte mobiliteit die niet over een voorbehouden parkeerplaats zouden hebben kunnen beschikken.


est parfaitement conscient des graves difficultés dues à l'état des économies nationales et à la nécessité d'une lecture réaliste et responsable; refuse toutefois d'accepter la position qui voudrait que le budget de l'Union puisse faire l'objet d'économies de même ampleur et suivant la même logique que celles qui valent pour les budgets nationaux étant donné leurs différences fondamentales en termes de nature, d'objectifs et de structure; souligne qu'une diminution des moyens de l'Union se traduira à coup sûr par un manque d'investi ...[+++]

is zich volledig bewust van de grote moeilijkheden als gevolg van de toestand van de nationale economieën en van het feit dat een verantwoordelijke en realistische lezing nodig is; kan evenwel niet de benadering accepteren dat de EU-begroting tot bron wordt gemaakt van mogelijke besparingen in dezelfde mate en volgens dezelfde logica als de nationale begrotingen, gelet op het aanzienlijke verschil in karakter, doelstellingen en structuur hiervan; benadrukt het feit dat, als de EU-middelen worden verlaagd, dit zeker zal leiden tot een tekort aan investeringen en liquiditeit in de lidstaten, met als gevolg een verergering van de problemen waarmee deze te maken hebben; ...[+++]


15. considère qu'une augmentation des dépenses publiques et privées dans le domaine de l'éducation et de la recherche et du développement est une nécessité pour une transition réussie vers la société de la connaissance; souligne toutefois que ceci devrait s'accompagner de réformes structurelles dans ces domaines; encourage les instituts de recherche publics et les universités à s'engager dans des partenariats avec le secteur privé afin d'optimiser le montant actuel de ressources consacré à l'éducation et à la recherche;

15. meent dat hogere overheidsuitgaven en particuliere uitgaven voor onderwijs en onderzoek en ontwikkeling een noodzaak zijn voor een succesvolle overgang naar de kenniseconomie, doch onderstreept dat zulks gepaard moet gaan met structurele hervormingen in de desbetreffende sectoren; moedigt openbare onderzoeksinstituten en universiteiten aan partners te zoeken in de particuliere sector voor een hoger rendement van de aan onderwijs en onderzoek bestede middelen;


12. considère qu'une augmentation des dépenses publiques et privées dans le domaine de l'éducation et de la recherche et du développement est une nécessité pour une transition réussie vers la société de la connaissance; souligne toutefois que ceci devrait s'accompagner de réformes structurelles dans ces domaines; encourage les instituts de recherche publics et les universités à s'engager dans des partenariats avec le secteur privé afin d'optimiser le montant actuel de ressources consacré à l'éducation et à la recherche;

12. meent dat hogere overheidsuitgaven en particuliere uitgaven voor onderwijs en onderzoek en ontwikkeling een noodzaak zijn voor een succesvolle overgang naar de kenniseconomie, doch onderstreept dat zulks gepaard moet gaan met structurele hervormingen in de desbetreffende sectoren; moedigt openbare onderzoeksinstituten en universiteiten aan partners te zoeken in de particuliere sector voor een hoger rendement van de aan onderwijs en onderzoek bestede middelen;


11. exprime son soutien à toutes les mesures, y compris à toutes celles qui sont prévues dans un calendrier, allant dans le sens d'une transition vers une économie de la connaissance; souligne toutefois que la réalisation d'une telle économie présuppose un accroissement de l'activité dans les domaines de la recherche et du développement, de l'enseignement supérieur, de la formation et de la reconversion de la main-d'œuvre et, en dernier ressort, l'émergence d'un processus d'apprentissage tout au long de la vie pour l'ensemble de la société, un tel accroissement de l'activité exigeant de nouveaux investissements privés et publics dans le ...[+++]

11. spreekt zijn steun uit voor alle maatregelen, met name alle geplande beleidsmaatregelen, die gericht zijn op de overgang naar een kenniseconomie; benadrukt echter dat voor de invoering van een kenniseconomie een verhoogde activiteit noodzakelijk is op de gebieden onderzoek en ontwikkeling, hoger onderwijs, scholing en herscholing van de beroepsbevolking en dat er uiteindelijk een proces van permanente educatie op gang moet worden gebracht voor alle leden van de samenleving; onderstreept dat deze verhoogde activiteit zowel extra investeringen -private en publieke- vereist in menselijk hulpbronnen als in de aanleg van informatiesnelw ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissance souligne toutefois ->

Date index: 2024-08-07
w