Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissances juridiques seront » (Français → Néerlandais) :

– les connaissances générales et juridiques du candidat, étant entendu que le jury pourra à cette occasion tenir compte de la connaissance d’autres langues que celles utilisées dans les épreuves écrites ; les connaissances juridiques seront examinées en espagnol.

– de algemene en de juridische kennis van de kandidaat, met dien verstande dat de jury bij die gelegenheid rekening kan houden met de kennis van andere talen dan die welke in de schriftelijke examens zijn gebruikt: de juridische kennis zal in het Spaans worden onderzocht.


Seront retenus comme critères : la maîtrise de l'analyse financière et comptable, les connaissances juridiques, la connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de mobilité, la stratégie du personnel et les relations sociales.

De volgende criteria komen in aanmerking : beheersing van financiële en boekhoudkundige analyse, juridische kennis, kennis van de vervoersector, expertise inzake mobiliteit, personeelsstrategie en sociale relaties.


Seront retenus comme critères : la maîtrise de l'analyse financière et comptable, les connaissances juridiques, la connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de mobilité, la stratégie du personnel et les relations sociales.

De volgende criteria komen in aanmerking : beheersing van financiële en boekhoudkundige analyse, juridische kennis, kennis van de vervoersector, expertise inzake mobiliteit, personeelsstrategie en sociale relaties.


C'est là la tâche des procureurs et des présidents-managers qui, à l'avenir, seront évalués sur leurs capacités en matière de management, et plus seulement sur leurs connaissances juridiques.

Dat is de taak van de procureurs en de voorzitters-managers die in de toekomst zullen worden geëvalueerd op hun capaciteiten inzake management, en niet langer alleen op hun juridische kennis.


En raison de leur statut actuel d'OPC, les sicaf immobilières seront nécessairement et de plein droit considérées comme des organismes de placement alternatifs dès l'entrée en vigueur de la loi de transposition de la directive AIFM, et devront satisfaire au cadre juridique supplémentaire de ces institutions. Cela implique non seulement l'encadrement qui résulte de la loi AIFMD elle-même, mais en même temps les autres dispositions auxquelles les organismes de placement alternatifs seront soumis, comme celles du règlement EMIR, dont cet ...[+++]

Door hun huidige rechtspositie van ICB zullen vastgoedbevaks vanaf de inwerkingtreding van de wet tot omzetting van de AIFMD-richtlijn noodzakelijkerwijze en van rechtswege als alternatieve beleggingsinstellingen worden beschouwd, en aan de bijkomende wettelijke omkadering van deze instellingen moeten voldoen.Dat omvat niet alleen de omkadering die uit de AIFMD-wet zelf voortvloeit, maar ook de andere bepalingen waaraan de instellingen voor alternatieve collectieve belegging zullen worden onderworpen, zoals die van de EMIR-verordening, waarvan de commissie eveneens kennis heeft genomen.


En raison de leur statut actuel d'OPC, les sicaf immobilières seront nécessairement et de plein droit considérées comme des organismes de placement alternatifs dès l'entrée en vigueur de la loi de transposition de la directive AIFM, et devront satisfaire au cadre juridique supplémentaire de ces institutions. Cela implique non seulement l'encadrement qui résulte de la loi AIFMD elle-même, mais en même temps les autres dispositions auxquelles les organismes de placement alternatifs seront soumis, comme celles du règlement EMIR, dont cet ...[+++]

Door hun huidige rechtspositie van ICB zullen vastgoedbevaks vanaf de inwerkingtreding van de wet tot omzetting van de AIFMD-richtlijn noodzakelijkerwijze en van rechtswege als alternatieve beleggingsinstellingen worden beschouwd, en aan de bijkomende wettelijke omkadering van deze instellingen moeten voldoen.Dat omvat niet alleen de omkadering die uit de AIFMD-wet zelf voortvloeit, maar ook de andere bepalingen waaraan de instellingen voor alternatieve collectieve belegging zullen worden onderworpen, zoals die van de EMIR-verordening, waarvan de commissie eveneens kennis heeft genomen.


Lors de cet entretien, les éléments suivants seront évalués : connaissances juridiques générales, aptitude générale à l'exercice d'une fonction au Sénat et à l'exercice de la fonction d'attaché en particulier (e.a. personnalité et maturité, motivation), capacité d'expression orale en français et en néerlandais.

Tijdens het interview zullen de volgende elementen worden getoetst : algemene juridische kennis, algemene geschiktheid voor het uitoefenen van een betrekking bij de Senaat en voor de functie van attaché in het bijzonder (o.m. persoonlijkheid en maturiteit, motivatie), mondelinge communicatievaardigheid in het Nederlands en het Frans.


Qu'il est indispensable dans un souci de sécurité juridique que tant ces ressortissants lorsqu'ils souhaitent démarrer une activité indépendante en Belgique, que les caisses d'assurances sociales connaissent de manière certaine et dans les meilleurs délais, les nouvelles conditions d'affiliation à une caisse qui seront en vigueur au 1 janvier 2007;

Dat het met het oog op rechtszekerheid onontbeerlijk is dat zowel deze onderdanen, wanneer zij een zelfstandige activiteit in België willen starten, als de sociale verzekeringsfondsen, de nieuwe aansluitingsvoorwaarden bij een fonds die in werking treden op 1 januari 2007 met zekerheid en zo spoedig mogelijk kennen;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Les administrateurs seront choisis en fonction de leur capacité à mettre en oeuvre les objectifs de la politique du Gouvernement en matière de mobilité d'une part et d'autre part, de la complémentarité de leurs compétences respectives telle l'analyse financière et comptable, les aspects juridiques, la connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de mobilité, la stratégie du personnel et les relations sociales.

De bestuurders zullen gekozen worden enerzijds op grond van hun bekwaamheid om de doelstellingen van het Regeringsbeleid inzake mobiliteit ten uitvoer te leggen en anderzijds op grond van de complementariteit van hun respectievelijke bevoegdheden zoals financiële en boekhoudkundige analyse, rechtskennis, kennis van de transportsector, deskundigheid inzake mobiliteit, personeelsbeheer en sociale relaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissances juridiques seront ->

Date index: 2021-08-09
w