considérant qu'il convient, dès lors, d'interdire la réadmission, après exportation temporaire conformément à la décision précitée, de chevaux enregistrés en vue de courses, de compétitions et de manifestations culturelles en provenance des hippodromes concernés; qu'il y a lieu, au vu des connaissances épizootiologiques relatives à cette maladie de limiter cette interdiction à une période de six mois;
Overwegende dat bijgevolg moet worden verboden dat geregistreerde paarden voor wedrennen, wedstrijden of culturele manifestaties die tijdelijk zijn uitgevoerd en die op de betrokken paardenrenbanen aan dergelijke evenementen hebben deelgenomen, op grond van Beschikking 93/195/EEG opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht; dat dit verbod, in het licht van de epizooetiologische kennis van deze ziekte, niet langer dan zes maanden behoeft te gelden;