Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Capitalisation des connaissances
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Connaissement de bord
Connaissement embarqué
Connaissement reçu à bord
Détermination du niveau des connaissances
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Net-économie
Netéconomie
Responsable des connaissances et de l'information TIC
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Vertaling van "connaissances qui pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


responsable des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information TIC | directrice des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information informatique

IT information manager | ict information manager | ICT information manager


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


connaissement de bord | connaissement embarqué | connaissement reçu à bord

aan-boord-connossement


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La participation du CCB aux différents groupes de travail de la coalition constitue d'ailleurs l'occasion d'échanger des expériences et connaissances qui pourront être réutilisées dans le cadre d'actions ou de documents (politiques, critères, recommandations) à destination de ses trois publics cibles, à savoir les citoyens, les entreprises et les secteurs vitaux.

De deelname van het CCB aan de diverse werkgroepen van de coalitie biedt bovendien de gelegenheid om ervaringen en kennis uit te wisselen die nuttig kunnen zijn in het kader van acties of documenten (beleidslijnen, criteria, aanbevelingen) voor de drie doelgroepen, namelijk de burgers, de bedrijven en de vitale sectoren.


4. a) À quelle date l'évaluation de la procédure sera-t-elle terminée? b) Les membres de la commission pourront-ils prendre connaissance de ses résultats?

4. a) Wanneer zal de evaluatie van de procedure afgerond zijn? b) Is het mogelijk de commissie deze te bezorgen bij afronding?


Les faits historiques pourront ainsi être portés à la connaissance du public.

Zo kan het publiek kennis nemen van de historische feiten.


Ces projets se concrétiseront l'an prochain et la Commission de la Justice et le Parlement pourront bien entendu en prendre connaissance.

Deze projecten zullen volgend jaar een concrete invulling krijgen en de commissie Justitie en het Parlement zullen daar uiteraard kennis van kunnen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces prévisions datent d'avant l'adoption définitive du plan pluriannuel d'investissements et avant la série d'économies aujourd'hui imposées à la SNCB. 1. a) Quant a paru le dernier rapport 2013, 2014, 2015 relatif à l'accessibilité des chemins de fer? b) Les parlementaires pourront-ils également en prendre connaissance, ainsi que le prévoit la résolution adoptée?

Dit was nog voor het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 definitief werd goedgekeurd en voor de reeks besparingen die de NMBS nu krijgt opgelegd. 1. a) Wanneer is het laatste toegankelijkheidsrapport 2013, 2014, 2015 verschenen? b) Is het mogelijk dit ook aan de parlementairen te bezorgen zoals voorzien in de goedgekeurde resolutie?


Les organisations de producteurs, par leur connaissance pratique et par leur sensibilité par rapport à l'évolution de l'état des stocks de poisson, pourront contribuer, s'ils sont dûment encouragés et soutenus, à une amélioration des connaissances sur l'état de conservation des écosystèmes marins, colmatant les grandes lacunes qui existent à cet égard et, ainsi, contribuer à une gestion fondée sur la connaissance.

De producentenorganisaties kunnen door hun kennis en hun betrokkenheid bij veranderingen van de toestand van de visbestanden, bijdragen, mits naar behoren gestimuleerd en gesteund, tot een betere kennis over de stand van het behoud van mariene ecosystemen, en belangrijke lacunes in dit verband opvullen, en zo bijdragen tot een op kennis gebaseerd beheer.


(6) Se fondant sur la communication de la Commission relative à la réaction des douanes face à la contrefaçon et au piratage d'octobre 2005 , le Conseil a adopté une résolution le 13 mars 2006 dans laquelle il a souligné que les objectifs de la stratégie de Lisbonne «ne pourront être atteints que si le marché intérieur fonctionne bien et si des mesures appropriées sont prises pour encourager les investissements en faveur de l'économie de la connaissance» et déclaré qu'il est «conscient de la menace que représente la forte augmentation ...[+++]

(6) Voortbouwend op de mededeling van de Commissie van oktober 2005 betreffende douaneoptreden tegen de laatste tendensen op het gebied van namaak en piraterij , heeft de Raad op 13 maart 2006 een resolutie aangenomen, waarin hij onderstreept dat de doelstelling van de strategie van Lissabon "alleen kan worden bereikt door middel van een goed functionerende interne markt met passende regelingen om investeringen in de kenniseconomie aan te moedigen (en) erkent dat de forse toename van namaak en piraterij een bedreiging vormt voor de kenniseconomie van de Unie, met name voor de gezondheid en de veiligheid (.)".


16. estime, au regard notamment du montant des investissements nécessaires, que les objectifs fixés à Lisbonne concernant la transition vers une économie de la connaissance ne pourront être atteints par les seuls opérateurs privés et qu’il convient dès lors de reconnaître le rôle décisif des puissances publiques nationales dans ce processus;

16. is, gelet onder meer op de hoogte van de noodzakelijke investeringen, van mening dat de in Lissabon vastgelegde doelstellingen inzake de overgang naar een kenniseconomie door alleen de particuliere marktdeelnemers niet kunnen worden bereikt en dat daarom de beslissende rol van de nationale overheid in dit proces moet worden onderkend;


4. estime, au regard notamment du montant des investissements nécessaires, que les objectifs fixés à Lisbonne en ce qui concerne la transition vers une économie de la connaissance ne pourront être atteints par les seuls opérateurs privés et qu’il convient en conséquence de reconnaître le rôle décisif des puissances publiques nationales dans ce processus;

4. is, met name gezien de omvang van de vereiste investeringen, van mening dat de in Lissabon gestelde doelen met betrekking tot overgang naar een kenniseconomie niet kunnen worden bereikt door de particuliere sector alleen, en dat dus de doorslaggevende rol moet worden erkend die de nationale overheden in dit proces spelen;


19. considère, au regard notamment du montant des investissements nécessaires, que les objectifs fixés à Lisbonne concernant la transition vers une économie de la connaissance ne pourront être atteints par les seuls opérateurs privés et qu’il convient dès lors de reconnaître le rôle décisif des puissances publiques nationales dans ce processus;

19. is van oordeel, met name in het licht van het bedrag van de noodzakelijke investeringen, dat de in Lissabon vastgelegde doelstellingen inzake de overgang naar een kenniseconomie, niet kunnen worden bereikt door particuliere ondernemers alleen en dat het derhalve noodzakelijk is de beslissende rol van de nationale overheidsinstanties in dit proces te erkennen;


w