Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissent l’afrique qu’aujourd " (Frans → Nederlands) :

Certains pays d'Afrique connaissent aujourd'hui une croissance considérable, de l'ordre de 7 ou 8 %, mais les disparités à l'intérieur du pays ne changent pas.

In sommige Afrikaanse landen is er vandaag een groei van 7 of 8 %, maar de ongelijkheden in het land zelf zijn niet weggewerkt.


Ils forment une entité qui, à travers d'activités, stimulent l'intérêt et la connaissance de l'Afrique d'hier et d'aujourd'hui.

Ze vormen een eenheid die door middel van activiteiten de interesse in en de kennis van Afrika van het verleden en van vandaag stimuleert.


29. constate que les crises alimentaires et nutritionnelles deviennent de plus en plus fréquentes dans les régions du Sahel et de la Corne de l'Afrique, où des millions de personnes vivent sans accès à des aliments en suffisance; fait remarquer que la crise alimentaire de la Corne d'Afrique de 2011 et celle du Sahel de 2012 ont démontré que l'aide humanitaire ne peut pas à elle seule briser le cycle de la faim et de la malnutrition chroniques ni changer ses causes profondes; insiste sur l'importance de s'attaquer aux causes sous-jacentes de l'insécurité alimentaire persistante que connaissent ...[+++]

29. merkt op dat voedsel- en voedingscrises steeds vaker voorkomen in de Sahel en de gebieden in de Hoorn van Afrika, waar miljoenen mensen geen toegang hebben tot goede voeding; wijst erop dat de voedselcrisis van 2011 in de Hoorn van Afrika en de voedselcrisis van 2012 in de Sahel hebben aangetoond dat humanitaire hulp alleen de vicieuze cirkel van chronische honger en ondervoeding niet kan doorbreken en ook de diepere oorzaken ervan niet kan wegnemen; wijst erop dat het belangrijk is om de onderliggende oorzaken van de aanhoudende voedselonzekerheid in deze regio's aan te pakken, te weten het gebrek aan toegang tot passende basisdie ...[+++]


29. constate que les crises alimentaires et nutritionnelles deviennent de plus en plus fréquentes dans les régions du Sahel et de la Corne de l'Afrique, où des millions de personnes vivent sans accès à des aliments en suffisance; fait remarquer que la crise alimentaire de la Corne d'Afrique de 2011 et celle du Sahel de 2012 ont démontré que l'aide humanitaire ne peut pas à elle seule briser le cycle de la faim et de la malnutrition chroniques ni changer ses causes profondes; insiste sur l'importance de s'attaquer aux causes sous-jacentes de l'insécurité alimentaire persistante que connaissent ...[+++]

29. merkt op dat voedsel- en voedingscrises steeds vaker voorkomen in de Sahel en de gebieden in de Hoorn van Afrika, waar miljoenen mensen geen toegang hebben tot goede voeding; wijst erop dat de voedselcrisis van 2011 in de Hoorn van Afrika en de voedselcrisis van 2012 in de Sahel hebben aangetoond dat humanitaire hulp alleen de vicieuze cirkel van chronische honger en ondervoeding niet kan doorbreken en ook de diepere oorzaken ervan niet kan wegnemen; wijst erop dat het belangrijk is om de onderliggende oorzaken van de aanhoudende voedselonzekerheid in deze regio's aan te pakken, te weten het gebrek aan toegang tot passende basisdie ...[+++]


Prenons par exemple le cas de l’Afrique: il est évident, pour ceux qui connaissent l’Afrique, qu’aujourd’hui un des drames de l’Afrique - on n’en parle pas beaucoup, mais je suis très attentif à cela - c’est que toutes les politiques sont centralisées.

Ik haal Afrika aan als voorbeeld. Voor diegenen die Afrika kennen is het vanzelfsprekend dat een van de drama’s van Afrika - men spreekt er niet vaak over, maar ik schenk er veel aandacht aan - ligt in het feit dat alle beleidsdomeinen gecentraliseerd zijn.


Nous refuserons par contre, avec détermination, tout accord qui, une fois signé, placerait les populations de ces pays d'Afrique, en particulier, dans une position moins favorable que celle qu'elles connaissent aujourd'hui.

Wij zullen ons echter wel met hand en tand verzetten tegen overeenkomsten die, eenmaal ondertekend, de bevolking van met name Afrika in een positie brengt die nadeliger is dan die waarin zij zich nu bevindt.


40. attire tout particulièrement l'attention dans ce contexte sur l'immense potentiel offert par la radio, qui est encore aujourd'hui le moyen de communication le plus répandu dans de vastes régions, notamment d'Afrique, et qui permet de communiquer facilement, même avec les régions éloignées, pour transmettre des connaissances en matière d'agronomie et d'économie, permettre à la population civile de prendre sa destinée en mains et ...[+++]

40. benadrukt in dit verband vooral het grote potentieel van het medium radio dat vooral in grote delen vooral van Afrika nog altijd het meest verbreide medium is waarmee ook afgelegen gebieden moeiteloos kunnen worden bereikt, voor het doorgeven van agrarische en economische kennis, het stimuleren van de emancipatie van de burgerbevolking en voorlichting over gezondheid, in het bijzonder hiv/aids-preventie en waarmee ook de analfabete bevolking bereikt kan worden; verzoekt zowel de Commissie als de lidstaten om meer financiële en creatieve aandacht aan dit terrein te schenken;


Ils forment une entité qui, à travers d'activités, stimulent l'intérêt et la connaissance de l'Afrique d'hier et d'aujourd'hui.

Ze vormen een eenheid die door middel van activiteiten de interesse in en de kennis van Afrika van het verleden en van vandaag stimuleert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissent l’afrique qu’aujourd ->

Date index: 2022-01-16
w