Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissons actuellement doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Ce rapport à mi-parcours sur la crise financière, économique et sociale constitue un instrument utile permettant d’analyser la situation financière actuelle de l’Europe mais avant tout, il indique la voie sur laquelle l’Europe doit s’engager sans hésiter afin d’éviter que des situations semblables à celle que nous connaissons actuellement ne se reproduisent.

− (IT) Dit tussentijdse verslag over de financiële, economische en sociale crisis is een nuttig instrument om de huidige financiële situatie in Europa te analyseren, maar het laat vooral zien welke weg Europa moedig moet inslaan om te voorkomen dat dit soort situaties zich opnieuw voordoen.


Il est évident que nous ne pensons pas que les problèmes puissent être résolus en injectant de l’argent. Dans certains cas, comme celui que nous connaissons actuellement, nous pensons toutefois qu’une situation d’urgence sociale doit se voir accorder une attention particulière.

Natuurlijk denken we niet dat problemen kunnen worden opgelost door er maar voldoende geld tegenaan te gooien, maar er zijn feitelijk omstandigheden, zoals de huidige, waarin wij denken dat speciale aandacht moet worden geschonken aan een sociale noodsituatie.


Je pense que la situation que nous connaissons actuellement doit nous donner l'occasion de débattre plus avant.

Ik vind dat de momentane situatie de kans biedt voor meer dialoog.


23. rappelle que, pour pouvoir évoluer et s'adapter en conséquence à la nouvelle conjoncture mondiale que nous connaissons actuellement, le partenariat transatlantique doit être élargi, et sa transparence accrue, en se fondant sur la conviction que la meilleure façon de promouvoir la sécurité et la stabilité mondiale repose sur la détermination des nations les plus fortes à se conformer au multilatéralisme institutionnel et réglementé dans les relations internationales et au sein des organisations internationales (Nations unies, FMI, ...[+++]

23. wijst erop dat het transatlantisch partnerschap, wil het zich verder kunnen ontwikkelen en effectief aanpassen aan de bestaande nieuwe mondiale context, ruimer en transparanter moet worden opgezet, vanuit de overtuiging dat de mondiale veiligheid en stabiliteit het best zijn gediend bij een krachtige inzet van de leidende naties voor en de inachtneming van institutioneel en op regels gebaseerd multilateralisme in de internationale betrekkingen en binnen internationale organisaties (VN, IMF, Wereldbank, WTO);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. rappelle que, pour pouvoir évoluer et s'adapter en conséquence à la nouvelle conjoncture mondiale que nous connaissons actuellement, le partenariat transatlantique doit être élargi, et sa transparence accrue, en se fondant sur la conviction que la meilleure façon de promouvoir la sécurité et la stabilité mondiale repose sur la détermination des nations les plus fortes à se conformer au multilatéralisme institutionnel et réglementé dans les relations internationales et au sein des organisations internationales (Nations unies, FMI, ...[+++]

21. wijst erop dat het transatlantisch partnerschap, wil het zich verder kunnen ontwikkelen en effectief aanpassen aan de bestaande nieuwe mondiale context, ruimer en transparanter moet worden opgezet, vanuit de overtuiging dat de mondiale veiligheid en stabiliteit het best zijn gediend bij een krachtige inzet van de leidende naties voor en de inachtneming van institutioneel en op regels gebaseerd multilateralisme in de internationale betrekkingen en binnen internationale organisaties (VN, IMF, Wereldbank, WTO);


J'accepte donc ma part de responsabilité dans les difficultés que nous connaissons actuellement, mais je suis tout aussi décidée à poursuivre rapidement, avec le management, les organisations syndicales et les 40.000 personnes travaillant dans cette entreprise, la mise en oeuvre de la réforme qui a été adoptée ici de manière démocratique, qui a donc force de loi et qui doit être appliquée.

Ik neem mijn deel van de verantwoordelijkheid op voor de huidige moeilijkheden, maar samen met het management, de vakbonden en de 40.000 werknemers zal ik de hervorming doorvoeren die hier op democratische wijze werd aangenomen.




D'autres ont cherché : connaissons actuellement doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissons actuellement doit ->

Date index: 2021-04-12
w