Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissons tous notre » (Français → Néerlandais) :

La forte croissance économique que nous connaissons actuellement nous encourage à aller de l'avant afin de rendre notre Union économique et monétaire plus unie, plus efficace et plus démocratique, pour le bénéfice de tous les citoyens.

De huidige krachtige economische groei moedigt ons aan om vooruit te gaan en ervoor te zorgen dat onze economische en monetaire unie meer verenigd, efficiënt en democratisch is en voor al onze burgers werkt.


J’ai donc voté contre le document final car, même si je ne doute pas de la capacité de l’UE à ouvrir la voie en matière d’atténuation du changement climatique - nous connaissons tous notre engagement envers la nature - nous devons définir les objectifs les plus réalistes possibles et nous en rapprocher d’une manière cohérente.

Hoewel ik er dus zeker van ben dat de EU het voortouw kan nemen bij de bestrijding van de klimaatverandering en we ons allemaal bewust zijn van onze verantwoordelijkheid ten opzichte van de natuur, heb ik tegen de uiteindelijke formulering gestemd, omdat we onze doelstellingen zo realistisch mogelijk moeten houden en op consistente wijze naar die doelen toe moeten werken.


– (EN) Monsieur le Président, nous connaissons tous l’importance du recyclage et il est un fait que nous espérons tous que notre papier, une fois utilisé, sera recyclé.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, iedereen is zich bewust van het belang van recycling, en iedereen verwacht dat ons papier na gebruik wordt gerecycled.


Lorsque nous parlons d’une Europe forte, nous devons nous rendre compte de la vérité que nous connaissons tous en politique dans nos pays d’origine: notre pays est fort dans l’arène mondiale, voire en Europe, lorsque nous sommes forts chez nous.

Wanneer we het over een sterk Europa hebben moeten we beseffen dat het net zo werkt als in de politiek zoals we die uit eigen land kennen: ons land is sterk in de mondiale arena, of in Europa, als we thuis sterk zijn.


Cela signifie que le droit de la consommation que nous connaissons tous dans notre environnement national est un droit qui nous parle et qui parle aux citoyens.

Dat betekent dat het consumentenrecht dat we allemaal uit onze eigen landen kennen een recht is dat een zekere weerklank heeft tussen ons en onze burgers.


Nous connaissons tous les graves violations des droits de l’homme au Tibet et en Chine et nous savons que notre Assemblée appelle sans cesse Pékin à respecter ces droits.

We weten allemaal dat de mensenrechten in Tibet en in China ernstig geschonden worden en dat het Parlement keer op keer van China eist dat het deze rechten eerbiedigt.


Mais ils n'en connaissent jamais la gloire. Nous connaissons tous en vérité, dans le quotidien de notre vie politique, les difficultés qu'il y a à faire fonctionner notre assemblée.

Wij weten allen zeer goed, in ons dagelijkse politieke leven, hoe moeilijk het is onze assemblee te doen functioneren.


- Dépassement de soi, goût de l'effort, esprit d'équipe, respect des règles, nous connaissons tous les valeurs véhiculées par le sport et indispensables à l'épanouissement de chacun dans notre société moderne.

- Zichzelf overtreffen, zin voor inspanning, teamgeest, respect voor de regels: we kennen allemaal de waarden die door de sport gedragen worden en die onontbeerlijk zijn voor de ontplooiing van elkeen in onze moderne samenleving.


Un troisième amendement, dont notre collègue Pieters est l'auteur principal, porte sur l'arrêt Grosaru que nous connaissons tous.

Een derde amendement, dat voornamelijk collega Pieters heeft ingediend, heeft betrekking op het door iedereen gekende arrest-Grosaru.


Nous connaissons des cas d'étudiants dotés de diplômes universitaires qui satisfont à tous les critères et qui ont l'autorisation d'une université belge mais qui doivent attendre des mois avant d'obtenir un visa tandis que, selon un des membres de notre commission, des Libyens complètement analphabètes reçoivent un visa pour venir étudier dans une haute école.

We kennen gevallen van studenten met universitaire diploma's die voldoen aan alle criteria en de toelating van een Belgische universiteit op zak hebben, maar toch maanden moeten wachten op een visum, terwijl er volgens een lid van onze commissie in Libië complete analfabeten een visum krijgen om aan een hogeschool te komen studeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissons tous notre ->

Date index: 2021-04-17
w