Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tribunal
Tribunal
Tribunal correctionnel
Tribunal d'arrondissement
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de police
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal de simple police
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda

Vertaling van "connaît ce tribunal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


tribunal d'arrondissement | tribunal de police | tribunal de simple police

politierechtbank




tribunal de première instance

rechtbank van eerste aanleg


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Vandenberghe a lui-même déposé une proposition de loi (do c. Sénat, nº 2-761/1), dans laquelle il suggère, pour les problèmes que connaît le tribunal de première instance de Bruxelles, une solution structurelle consistant à réaliser une scission fonctionnelle du tribunal en un tribunal néerlandophone et un tribunal francophone de première instance, et une scission territoriale du parquet en deux entités, à savoir un parquet de Hal-Vilvorde et un parquet de Bruxelles (couvrant les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale).

De heer Vandenberghe heeft zelf een wetsvoorstel ingediend (stuk Senaat, nr. 2-761/1) waarin hij een structurele oplossing aanreikt voor de problemen waarmee de rechtbank van eerste aanleg te Brussel wordt geconfronteerd, te weten een functionele splitsing van de rechtbank, waarbij er een Nederlandstalige en een Franstalige rechtbank van eerste aanleg wordt opgericht, en een territoriale splitsing van het parket in een parket voor Halle-Vilvoorde en een voor Brussel (de 19 gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest).


M. Vandenberghe a lui-même déposé une proposition de loi (doc. Sénat, nº 2-761/1), dans laquelle il suggère, pour les problèmes que connaît le tribunal de première instance de Bruxelles, une solution structurelle consistant à réaliser une scission fonctionnelle du tribunal en un tribunal néerlandophone et un tribunal francophone de première instance, et une scission territoriale du parquet en deux entités, à savoir un parquet de Hal-Vilvorde et un parquet de Bruxelles (couvrant les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale).

De heer Vandenberghe heeft zelf een wetsvoorstel ingediend (stuk Senaat, nr. 2-761/1) waarin hij een structurele oplossing aanreikt voor de problemen waarmee de rechtbank van eerste aanleg te Brussel wordt geconfronteerd, te weten een functionele splitsing van de rechtbank, waarbij er een Nederlandstalige en een Franstalige rechtbank van eerste aanleg wordt opgericht, en een territoriale splitsing van het parket in een parket voor Halle-Vilvoorde en een voor Brussel (de 19 gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest).


Vu les difficultés que connaît ce tribunal, aucun magistrat n'a pu être désigné pour présider cette commission.

Gezien de moeilijkheden binnen deze rechtbank, konden er geen magistraten worden aangewezen om deze commissie voor te zitten.


La distinction établie dans le projet entre un « changement de langue » et un « renvoi » concerne les affaires pour lesquelles un changement de langue est demandé, par exemple, pendant l'instruction (art. 16, § 2, de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire) et celles dont connaît le tribunal de police (art. 15 — renvoi à Bruxelles).

Het onderscheid in het ontwerp tussen « taalwijziging » of « doorverwijzing » betreft de zaken waar taalwijziging wordt gevraagd tijdens bijvoorbeeld het onderzoek (art. 16, § 2, van de taalwet) en de zaken die voor de politierechtbank komen (art. 15 — doorverwijzing naar Brussel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 14 de la loi sur la protection de la vie privée dispose en effet que le président du tribunal de première instance, siégeant comme en référé, connaît de toute demande relative au droit, accordé par ou en vertu de la loi, d'obtenir communication de données à caractère personnel, et de toute demande tendant à faire rectifier, supprimer ou interdire d'utiliser toute donnée à caractère personnel inexacte ou, compte tenu du but du traitement, incomplète ou non pertinente, dont l'enregistrement, la communication ou la conservation ...[+++]

Artikel 14 van de Privacywet bepaalt immers dat de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, zitting houdende zoals in kort geding, kennis neemt van de vorderingen betreffende het door of krachtens de wet verleende recht om kennis te krijgen van persoonsgegevens, alsook van de vorderingen tot verbetering, tot verwijdering of tot het verbieden van de aanwending van onjuiste persoonsgegevens of van gegevens die gelet op het doel van de verwerking onvolledig of niet ter zake dienend zijn, dan wel waarvan de registratie, de mededeling of de bewaring verboden is, tegen de verwerking waarvan de betrokkene zich heeft verzet of die langer b ...[+++]


L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il était applicable avant sa modification par la loi du 26 mars 2014, disposait : « Le tribunal de première instance connaît de l'appel des jugements rendus en premier ressort par le juge de paix et, dans les cas prévus à l'article 601bis, par le tribunal de police.

Artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 maart 2014, bepaalde : « De rechtbank van eerste aanleg neemt in hoger beroep kennis van de vonnissen in eerste aanleg gewezen door de vrederechter en, in de gevallen bepaald bij artikel 601bis, door de politierechtbank.


L'article 580, 8°, f) du Code judiciaire stipule ce qui suit: "Le tribunal du travail connaît des contestations relatives à l'application de la loi du 12 janvier 2007 relative à l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers en ce qui concerne les contestations concernant toute violation des droits garantis aux bénéficiaires de l'accueil par les livres II et III de la loi précitée" (Contestation des sanctions imposées au demandeur d'asile qui a commis un manquement grave au régime et règles de fonctionnement applicables aux structures d'accueil.) 1.

Artikel 580, 8°, f) van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt het volgende: "De arbeidsrechtbank neemt kennis van de geschillen betreffende de toepassing van de wet van 12 januari 2007 betreffende opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen wat betreft de geschillen betreffende elke schending van de rechten die aan de begunstigden van de opvang worden gewaarborgd door de boeken II en III van voormelde wet" (betwisting van sancties die worden opgelegd aan de asielzoeker die een ernstige overtreding begaat van de voorschriften en werkingsregels die van toepassing zijn in de opvangstructuren).


Les auteurs de la proposition de loi devenue la loi du 30 juillet 2013 expliquent également qu'ils souhaitent articuler deux principes : d'une part, la compétence territoriale du tribunal de la famille est « conçue dans le sens de l'intérêt de l'enfant en veillant à rendre compétent un tribunal proche du lieu de vie du mineur concerné par les procédures » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); d'autre part, parallèlement à ce critère de compétence territoriale, « pour améliorer l'accès à la justice (éviter les frais, une plus grande visibilité du juge compétent, rapidité) et assurer une meilleure continuité de l'action judiciaire ...[+++]

De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneinde de toegang tot justitie te verbeteren (kosten vermijden, grotere zichtbaarheid van de bevoegde rechter, snelheid) en een betere continuïteit van de gerechtelijke procedure te verzekeren (de rech ...[+++]


L'article 36, 4° de la loi relative à la protection de la jeunesse stipule que le tribunal de la jeunesse connaît des réquisitions du ministère public à l'égard des personnes poursuivies du chef d'un fait qualifié d'infraction, commis avant l'âge de dix-huit ans accomplis.

Artikel 36, 4° van de jeugdwet bepaalt dat de jeugdrechtbank kennis neemt van de vorderingen van het openbaar ministerie ten aanzien van de personen die vervolgd worden wegens een als misdrijf omschreven feit, gepleegd voor de leeftijd van achttien jaar.


Ce rapport traite des différents problèmes que connaît ce tribunal, à savoir les délais de fixation des affaires civiles, le retard et le report dans les prononcés de jugement, l'absence ou l'insuffisance de motivation de certains jugements, les jugements manifestement non relus et comportant des erreurs, les expertises, le parquet et les poursuites.

Dat rapport behandelt de verschillende problemen die deze rechtbank ondervindt, namelijk de termijn voor het bepalen van de rechtsdag voor burgerlijke zaken, de vertraging en de verdaging van de uitspraken van vonnissen, geen of onvoldoende motivering van bepaalde vonnissen, vonnissen die duidelijk niet werden herlezen en vergissingen bevatten, de expertises, het parket en de vervolgingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît ce tribunal ->

Date index: 2024-05-21
w