Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iran
L'Iran
La République islamique d'Iran
PDKI
Parti démocratique du Kurdistan d'Iran
République islamique d'Iran

Vertaling van "connaît en iran " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent




Parti démocratique du Kurdistan d'Iran | PDKI [Abbr.]

Democratische Partij Koerdistan in Iran | PKI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. prenant acte des conclusions (12 janvier 2004) du rapporteur spécial (Ambeyi Ligabo) des Nations unies sur la liberté d'opinion et d'expression, et notamment le fort déclin que la liberté d'expression connaît en Iran depuis quelques années et la non-conformité du droit iranien avec des Conventions internationales auxquelles l'Iran a adhéré, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques,

D. rekening houdend met de besluiten (12 januari 2004) van de bijzondere gezant (Ambeyi Ligabo) van de Verenigde Naties over de vrijheid van mening en van meningsuiting, inzonderheid de forse achteruitgang die Iran de laatste jaren op dat vlak gekend heeft, en het gebrek aan overeenstemming van het Iraanse recht met de internationale verdragen die Iran mede ondertekend heeft, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten,


Prenant acte des conclusions (12 janvier 2004) du rapporteur spécial (Ambeyi Ligabo) des Nations Unies sur la liberté d'opinion et d'expression, et notamment le fort déclin que la liberté d'expression connaît en Iran depuis quelques années et la non conformité du droit iranien avec des Conventions internationales auxquelles l'Iran a adhéré, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques;

Nota nemend van de besluiten (12 januari 2004) van de bijzondere gezant (Ambeyi Ligabo) van de Verenigde Naties over de vrijheid van mening en van meningsuiting, inzonderheid de forse achteruitgang die Iran de laatste jaren op dat vlak gekend heeft, en het gebrek aan overeenstemming van het Iraanse recht met de internationale verdragen waartoe Iran is toegetreden, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


Prenant acte des conclusions (12 janvier 2004) du rapporteur spécial (Ambeyi Ligabo) des Nations Unies sur la liberté d'opinion et d'expression, et notamment le fort déclin que la liberté d'expression connaît en Iran depuis quelques années et la non conformité du droit iranien avec des Conventions internationales auxquelles l'Iran a adhéré, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques;

Nota nemend van de besluiten (12 januari 2004) van de bijzondere gezant (Ambeyi Ligabo) van de Verenigde Naties over de vrijheid van mening en van meningsuiting, inzonderheid de forse achteruitgang die Iran de laatste jaren op dat vlak gekend heeft, en het gebrek aan overeenstemming van het Iraanse recht met de internationale verdragen waartoe Iran is toegetreden, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


D. prenant acte des conclusions (12 janvier 2004) du rapporteur spécial (Ambeyi Ligabo) des Nations unies sur la liberté d'opinion et d'expression, et notamment le fort déclin que la liberté d'expression connaît en Iran depuis quelques années et la non-conformité du droit iranien avec des Conventions internationales auxquelles l'Iran a adhéré, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques,

D. rekening houdend met de besluiten (12 januari 2004) van de bijzondere gezant (Ambeyi Ligabo) van de Verenigde Naties over de vrijheid van mening en van meningsuiting, inzonderheid de forse achteruitgang die Iran de laatste jaren op dat vlak gekend heeft, en het gebrek aan overeenstemming van het Iraanse recht met de internationale verdragen die Iran mede ondertekend heeft, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant au rôle de l'Iran dans les désordres que connaît le Bahreïn, je peux dire qu'il n'y a pour le moment aucune preuve solide d'une participation directe de l'Iran.

Over de rol van Iran bij de onrusten in Bahrein kan ik zeggen dat er op dit ogenblik geen harde bewijzen zijn voor een rechtstreekse Iraanse betrokkenheid.


H. considérant que l'Iran, ces dernières années, connaît un augmentation dramatique des exécutions, dont celles d'adolescents; que la peine de mort est fréquemment prononcée dans des affaires où les accusés se voient dénier leur droit à un juste procès ou pour des crimes qui, selon les normes internationales, n'entrent pas dans la catégories des «crimes les plus graves»;

H. overwegende dat het aantal terechtstellingen in Iran, onder meer van jongeren, de jongste jaren dramatisch is toegenomen; overwegende dat de doodstraf regelmatig wordt uitgevoerd in zaken waar de gewettigde procesrechten van de beklaagden met voeten zijn getreden en voor misdrijven die niet onder de categorie van „zeer ernstige misdaden” vallen, in de zin van de internationale normen;


Toute mesure de soutien doit être adaptée à la situation politique et économique du pays concerné. Les précédentes expériences de l’Union en termes de promotion de la démocratie en Afrique du nord, au Moyen-Orient et en Europe de l’Est doivent cependant être réévaluées afin de définir ce qu’il convient d’entreprendre en Iran, ce qu’il est possible d’y faire et ce qui y fonctionne dans la situation que connaît le pays.

Acties om democratie te bevorderen moeten afgestemd zijn op de politieke en economische situatie in een bepaald land, maar de eerdere ervaringen van de EU met het bevorderen van democratie in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Oost-Europa moeten wel opnieuw worden bekeken en worden geëvalueerd om te zien wat er in Iran moet worden gedaan, wat er in Iran kan worden gedaan, en wat in dit land doeltreffend is in de gegeven situatie.


— vu le récent rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté d'opinion et d'expression, Ambeyi Ligabo, qui dénonce en particulier le fort déclin que la liberté d'expression connaît en Iran depuis quelques années,

– gezien het recente verslag van speciale VN-rapporteur Ambeyi Libabo over de vrijheid van mening en meningsuiting, waarin met name kritiek wordt geuit op het feit dat de vrijheid van meningsuiting in Iran in de voorbije jaren aanzienlijk is verminderd,


– vu le récent rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté d'opinion et d'expression, Ambeyi Ligabo, qui dénonce en particulier le fort déclin que la liberté d'expression connaît en Iran depuis quelques années,

– gezien het recente verslag van speciale VN-rapporteur Ambeyi Libabo over de vrijheid van mening en meningsuiting, waarin met name kritiek wordt geuit op het feit dat de vrijheid van meningsuiting in Iran in de voorbije jaren aanzienlijk is verminderd,


L'Iran connaît d'importants problèmes économiques et sociaux qui vont en s'aggravant, notamment une inflation et un chômage élevés, la dette extérieure, une faible productivité et une faible utilisation du potentiel industriel, une importante croissance de la population et une pollution de l'environnement parfois alarmante.

Iran heeft aanzienlijke en toenemende economische en sociale problemen, onder andere een hoge inflatie en werkloosheid, buitenlandse schuld, een zwakke productie en een geringe benuttingsgraad van de industrie, een snelle bevolkingsgroei en voor een deel alarmerende milieuvervuiling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît en iran ->

Date index: 2023-02-17
w