Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaît pas puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On se trouve aussi, en même temps, sur les pages Facebook de gens que l'on ne connaît pas, puisqu'il y a, sur la page des organes de presse, « notre page Facebook » avec tous les amis du journal, .

Men bevindt zich ook tegelijk op de Facebook-pagina's van mensen die men niet kent, aangezien er op de pagina van de persorganen een link is naar de Facebook-pagina van de krant met alle mensen die de krant « leuk » vinden, .


1. En réponse à votre première question concernant le nombre de patients diabétiques qui utilisent déjà la méthode de mesure par capteur depuis la sortie sur le marché de ces capteurs en fin 2014, je peux vous dire que l'INAMI ne connait actuellement pas le nombre de patients qui utilisent effectivement le capteur puisque le remboursement via l'INAMI n'est effectif qu'à partir du 1er juillet 2016.

1. In antwoord op uw eerste vraag met betrekking tot het aantal diabetespatiënten dat de methode van sensor-meting al gebruikt sinds die sensoren eind 2014 op de markt zijn gebracht, kan ik u meedelen dat het RIZIV momenteel niet op de hoogte is van het aantal patiënten dat de sensor-meting daadwerkelijk gebruikt, aangezien de terugbetaling door het RIZIV slechts vanaf 1 juli 2016 in werking is getreden.


Je voudrais revenir sur la question de la discrimination sur le marché du travail, sans toutefois sombrer dans la répétition puisque chacun connaît la progression de ce dossier.

Ik kom terug op de kwestie van discriminatie op de arbeidsmarkt. Ik zal niet in herhaling vallen, aangezien het verloop van dit dossier voor iedereen bekend is.


Quant aux produits de contrefaçon, il existe en principe toujours un risque qu'ils soient eux aussi dangereux puisque l'on ne connaît ni leur origine, ni leur caractéristiques, ni leur mode de production.

Wanneer het om namaakgoederen gaat is er in principe ook altijd een risico dat het om gevaarlijke producten gaat omdat de oorsprong, de kenmerken, noch de productiewijze van deze producten bekend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dispositif connaît un certain succès puisque, selon mes sources, plus de 2 millions de contribuables en profitent.

Die procedure is behoorlijk succesvol, want naar verluidt ontvangen ruim twee miljoen belastingplichtigen een voorstel van vereenvoudigde aangifte.


L'industrie de la téléphonie mobile et autres TIC connaît ainsi une croissance toujours exponentielle puisque près de la moitié de l'humanité possède un téléphone portable et contribue - certes bien souvent indirectement et involontairement - au financement de situations de guerre.

De industrie van de mobiele telefonie en andere ICT-sectoren groeien exponentieel vermits ongeveer de helft van de mensheid een mobiele telefoon bezit.


On ne connaît pas dans quelle mesure les sites Web de ventes aux enchères sont consultés par les contrôles classiques Contributions directes et TVA ainsi que par les centres de contrôle AFER, puisque ces données ne sont pas enregistrées systématiquement.

In welke mate verkoopsites worden geraadpleegd door de klassieke controlekantoren Directe Belastingen en BTW evenals de AOIF-controlecentra is niet gekend, daar deze gegevens niet systematisch worden geregistreerd.


B. considérant que plus de 80 millions de personnes, soit quelque 16 % de la population totale de l'Union européenne, souffrent d'un handicap, chiffre qui comprend les personnes atteintes de problèmes de santé mentale, en particulier d'autisme, et que leur taux de chômage est au moins deux fois plus élevé que le taux chez les personnes non handicapées; considérant que les personnes handicapées constituent un groupe vulnérable, dont le taux de pauvreté est de 70 % supérieur à la moyenne; considérant que le taux d'emploi des personnes handicapées n'est que de 45 % environ, alors que des emplois de haute qualité sont un gage d'indépendan ...[+++]

B. overwegende dat meer dan 80 miljoen personen, ofwel circa 16% van de totale bevolking van de Europese Unie een handicap heeft, waaronder personen met mentale handicaps, in het bijzonder autisme, en dat de werkloosheid onder personen met een handicap minstens twee maal zo hoog ligt als de werkloosheid onder personen zonder handicap; overwegende dat mensen met een handicap een kwetsbare groep vormen, waarvan het armoedepercentage 70% boven het gemiddelde ligt; overwegende dat de arbeidsparticipatie onder mensen met een handicap slechts circa 45% bedraagt, terwijl goede banen economische onafhankelijkheid verzekeren en persoonlijke ontplooiing bevorderen, overwegende dat werkloosheid het risico om door armoede en maatschappelijke uitslui ...[+++]


Le ministre De Decker a également rencontré le président René Préval à l'occasion de sa visite dans notre pays que ce dernier connaît bien puisqu'il y a fait ses études universitaires à Gembloux et à Leuven.

Ook minister De Decker heeft president René Préval ontmoet ter gelegenheid van zijn bezoek aan ons land, dat hij goed kent omdat hij in Gembloux en in Leuven heeft gestudeerd.


Mme Detiège connaît d'ailleurs très bien M. Gantman puisqu'il a été son échevin du Personnel.

Mevrouw Detiège kent de heer Gantman trouwens heel goed; hij was haar schepen van personeelszaken.




D'autres ont cherché : connaît pas puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît pas puisqu ->

Date index: 2022-09-26
w