B. considérant que l'Union européenne connaît, de fait, un certain nombre de changements, dont le transfert de secteurs appartenant à l'"ancienne économie" vers les pays moins développés, l'achèvement du marché intérieur (accéléré par la mise en circulation de l'euro dans les secteurs stratégiques des services), l'utilisation de technologies nouvelles, les bouleversements financiers, le prochain élargissement et l'intensification du phénomène de mondialisation,
B. overwegende dat zich in de Europese Unie in feite een aantal veranderingen voordoet o.a. de overplaatsing van delen van de “oude economie” naar minder ontwikkelde landen, consolidatie van de interne markt die door de euro in strategische dienstensectoren wordt versneld, de implementatie van nieuwe technologieën, de onrust in de financiële sector en de komende uitbreiding, en het feit dat de globalisering steeds steviger wordt verankerd,