Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaît un déclin vertigineux depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

L'emploi dans l'industrie manufacturière du sud du Hainaut (région de Charleroi) connaît un déclin vertigineux depuis quelques années (−15,3 % entre 2007 et 2012), en particulier dans des secteurs où les entreprises ont de larges effectifs, comme la fabrication de machines et d'équipements (par ex. Caterpillar): −970 emplois (−18,6 %), la métallurgie (par ex. Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): −110 emplois (−30,6 %), la fabrication d'ouvrages en métaux (par ex. Cofely Fabricom): −399 emplois (−12,3 %) et la fabrication de matériel pour l’industrie des transports (par ex. Sonaca et SABCA): −160 emplois (−5,5 %).

Het aantal banen in de verwerkende industrie in het zuiden van Henegouwen (de streek rond Charleroi) is de laatste jaren echter sterk gedaald (− 15,3% tussen 2007 en 2012), in het bijzonder in sectoren waar ondernemingen vaak een groot aantal werknemers in dienst hebben, zoals in de sector vervaardiging van machines, apparaten en werktuigen (bijvoorbeeld Caterpillar): − 970 banen (−18,6 %), metallurgie (bijvoorbeeld Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): − 110 banen (− 30,6%), de vervaardiging van producten van metaal (bijvoorbeeld Cofely Fabricom): − 399 banen (− 12,3%) en de vervaardiging van andere transportmiddelen (bijvoorbeeld ...[+++]


Le deuxième domaine critique mis en évidence par le rapport STAR 21 est l'espace; il connaît depuis quelques années de graves difficultés, imputables à un marché des télécommunications déprimé et à une concurrence mondiale accrue.

Het tweede cruciale domein dat in het STAR 21-verslag aan de orde komt, is de ruimtevaart, die in de afgelopen jaren, onder druk van de slechte situatie op de telecommunicatiemarkt en de toenemende mondiale concurrentie, ernstige moeilijkheden heeft gekend.


Cette partie aborde d'abord l'exploitation minière au Katanga sous l'angle de la Gécamines, première entreprise du pays, sixième plus grande entreprise minière mondiale en 1973, poumon de l'économie katangaise qui connaît un déclin important depuis les années 80, mais, depuis le début des années 90, s'effondre.

In dit deel wordt de mijnexploitatie in Katanga bekeken vanuit de invalshoek van Gécamines, eerste onderneming van het land, in 1973 wereldwijd zesdegrootste mijnbouwbedrijf, kloppend hart van de Katangese economie, die sedert de jaren 80 een gestage terugval kende maar sedert begin jaren 90 totaal instort. De meeste bedrijven die nu actief zijn, zijn partners van Gécamines, dat houder is van de mijnrechten.


Cette partie aborde d'abord l'exploitation minière au Katanga sous l'angle de la Gécamines, première entreprise du pays, sixième plus grande entreprise minière mondiale en 1973, poumon de l'économie katangaise qui connaît un déclin important depuis les années 80, mais, depuis le début des années 90, s'effondre.

In dit deel wordt de mijnexploitatie in Katanga bekeken vanuit de invalshoek van Gécamines, eerste onderneming van het land, in 1973 wereldwijd zesdegrootste mijnbouwbedrijf, kloppend hart van de Katangese economie, die sedert de jaren 80 een gestage terugval kende maar sedert begin jaren 90 totaal instort.


L'usage des techniques informatiques dans les rapports entre le citoyen et l'administration connaît un développement rapide depuis quelques années.

Het gebruik van de informatietechnologie in de betrekkingen tussen de burger en het bestuur evolueert snel de jongste jaren.


L'usage des techniques informatiques dans les rapports entre le citoyen et l'administration connaît un développement rapide depuis quelques années.

Het gebruik van de informatietechnologie in de betrekkingen tussen de burger en het bestuur evolueert snel de jongste jaren.


En effet, nous savons tous qu’internet est une nouveauté dans notre environnement et qu’il connaît une croissance exponentielle depuis quelques années.

We weten allemaal hoe nieuw het internet in onze wereld is en hoe het de laatste paar jaar exponentieel is gegroeid.


- (ES) Monsieur le Président, la filière ovine et caprine en Europe connaît une grave crise depuis quelques années; elle au bord du gouffre, comme déjà évoqué.

- (ES) Voorzitter, de Europese schapen- en lamsvleessector gaat al enkele jaren gebukt onder een ernstige crisis, waardoor hij nu op het punt van instorten staat, zoals al eerder is gezegd.


Le nombre de cas de défense commerciale (essentiellement, mais pas uniquement, antidumping) connaît une croissance considérable depuis quelques années.

De laatste jaren is het aantal gevallen van handelsbescherming (hoofdzakelijk maar niet uitsluitend antidumpingmaatregelen) aanzienlijk gestegen.


— vu le récent rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté d'opinion et d'expression, Ambeyi Ligabo, qui dénonce en particulier le fort déclin que la liberté d'expression connaît en Iran depuis quelques années,

– gezien het recente verslag van speciale VN-rapporteur Ambeyi Libabo over de vrijheid van mening en meningsuiting, waarin met name kritiek wordt geuit op het feit dat de vrijheid van meningsuiting in Iran in de voorbije jaren aanzienlijk is verminderd,


w