Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à connaître le service clients
Besoin d'en connaître
Chargé de connaître en première instance
Connaître
Connaître des questions préjudicielles
Connaître du fond des affaires
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête

Vertaling van "connaître aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen


apprendre à connaître le service clients

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


connaître des questions préjudicielles

bevoegd voor prejudiciële vragen


chargé de connaître en première instance

in eerste aanleg bevoegd






connaître du fond des affaires

in de beoordeling van de zaken zelf treden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation du camp de réfugiés d'Achraf en Irak est tendue depuis 2011 et semble connaître aujourd'hui une escalade.

De situatie van het vluchtelingenkamp Ashraf in Irak is sinds 2011 gespannen en lijkt nu te zijn geëscaleerd.


­ il devrait connaître les médicaments à prescrire pour soulager une douleur ou un symptôme, afin que ceux-ci ne soient plus qualifiés trop vite, comme ils le sont aujourd'hui, de symptômes « irréductibles »;

­ weten welke geneesmiddelen hij moet voorschrijven om een pijn of een symptoom te verlichten, zodat die niet te vlug als « niet te verzachten » worden beschouwd, zoals thans het geval is;


Un nouvel objectif de référence est établi pour l'apprentissage des langues étrangères: d'ici 2020, au moins 50 % des jeunes âgés de 15 ans devront connaître une première langue étrangère (contre 42 % aujourd'hui) et au moins 75 % devront étudier une deuxième langue étrangère (contre 61 % aujourd’hui).

Een nieuw ijkpunt voor vreemde-taalverwerving: tegen 2020 moet minstens 50% van 15-jarigen een eerste vreemde taal kennen (momenteel is dat 42%) en moet minstens 75% een tweede vreemde taal studeren (momenteel 61%).


Bruxelles, le 14 décembre 2011 — La Commission européenne a adopté aujourd'hui une proposition concernant le nouveau programme «L'Europe pour les citoyens» dont le but est d'aider les citoyens à mieux connaître et comprendre l'Union européenne.

Brussel, 14 december 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel aangenomen voor een nieuw programma ‘Europa voor de burger’ dat als doel heeft burgers bewuster te maken van de Europese Unie en hun kennis ervan te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’événement d’aujourd’hui s’inscrit dans le contexte de la campagne d’information sur les droits des passagers dans l’UE que j’ai lancée il y a un an à Zaventem, et je suis heureux de voir que cela aide les citoyens à mieux connaître leurs droits».

Het evenement van vandaag past uitstekend in de lopende voorlichtingscampagne over de rechten van passagiers in de EU die ik een jaar geleden gelanceerd heb, ook hier in Zaventem, en ik ben blij te zien dat dit burgers helpt zich meer bewust te worden van hun rechten".


«Aujourd'hui, les consommateurs veulent des aliments sains et sûrs, et exigent de plus en plus souvent d'en connaître la provenance.

"De moderne consument verwacht dat zijn voedsel gezond en veilig is, en wil steeds vaker weten waar het vandaan komt.


Les parties intéressées sont invitées à faire connaître leur point de vue avant le 3 juin 2003 sur le document de consultation publié aujourd'hui par la Commission.

Belanghebbenden worden verzocht hun standpunten over het vandaag door de Commissie bekendgemaakte raadplegingsdocument vóór 3 juni 2003 te formuleren.


Heureusement, sa famille l'a appuyé et il a pu continuer son activité, ce qui nous permet de connaître aujourd'hui une grande société belge à dimension multinationale.

Zijn familie heeft hem gelukkig gesteund en hij kon zijn activiteiten voortzetten, zodat wij nu een grote Belgische maatschappij van multinationale omvang hebben.


Maestro a fait connaître aujourd'hui les frais que les banques factureront en 2008 pour les transactions électroniques à partir du compte du consommateur vers le compte du vendeur.

Maestro maakte heden bekend welke kosten de banken in 2008 zullen aanrekenen om het geld van elektronische transacties van de rekening van de consument op de rekening van de verkoper te storten.


Je désire aujourd'hui connaître l'état de la discussion entre vous-même et les organisations d'avocats.

Ik zou graag weten hoe het vandaag staat met de gesprekken tussen de minister en de organisaties van de advocaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître aujourd ->

Date index: 2021-05-22
w