Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel en justice
Apprendre à connaître le service clients
Chargé de connaître en première instance
Connaître
Connaître des questions préjudicielles
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Pourvoi
Pourvoi en cassation
Pourvoi en conflit
Recours en révision
Voie de recours

Vertaling van "connaître des pourvois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]


apprendre à connaître le service clients

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


pourvoi en conflit

voorziening tot regeling van rechtsgebied


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen




connaître des questions préjudicielles

bevoegd voor prejudiciële vragen


chargé de connaître en première instance

in eerste aanleg bevoegd


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La cour d'appel pourrait connaître des pourvois contre les décisions du tribunal de première instance.

De beroepsinstantie zou beroepen tegen uitspraken van de instantie in eerste aanleg kunnen behandelen.


La Cour de justice: cette cour continue de statuer à titre préjudiciel, de connaître de certains recours formés par des pays de l’UE contre des institutions de l’UE et de traiter des pourvois contre des décisions du Tribunal de l’Union européenne.

Hof van Justitie: dit Hof blijft prejudiciële beslissingen geven, hoort sommige vorderingen tegen EU-instellingen die door EU-landen worden ingesteld en is een hogere voorziening tegen een beslissing van het Gerecht.


Le Sénat estime que les articles 27, 28, 29 et 34 du projet doivent être traités selon la procédure obligatoirement bicamérale, dès lors qu'ils habilitent la chambre des mises en accusation à statuer sur des irrégularités, omissions ou causes de nullité et la Cour de cassation à connaître des pourvois en cassation contre les décisions prises en la matière par la chambre des mises en accusation.

De Senaat vindt dat de artikelen 27, 28, 29 en 34 van het ontwerp volgens de verplicht bicamerale procedure moeten worden behandeld, omdat de kamer van inbeschuldigingstelling luidens die artikelen de bevoegdheid krijgt om uitspraak te doen over onregelmatigheden, verzuimen en nietigheden en het Hof van Cassatie de bevoegdheid om kennis te nemen van cassatieberoep tegen voornoemde beslissingen van de kamer van inbeschuldigingstelling.


Le Tribunal du brevet communautaire étant créé en tant que chambre juridictionnelle au sens de l'article 225 A du traité CE et adjoint au Tribunal de première instance conformément à l'article 220, deuxième alinéa, dudit traité, le Tribunal de première instance devient compétent, en application de l'article 225, paragraphe 2, dudit traité, pour connaître des pourvois formés contre des décisions du Tribunal du brevet communautaire.

Na de instelling van het Gemeenschapsoctrooigerecht als rechterlijke kamer in de zin van artikel 225 A van het EG-Verdrag, die overeenkomstig artikel 220, lid 2, van het EG-Verdrag is toegevoegd aan het Gerecht van eerste aanleg, is dit ingevolge artikel 225, lid 2, bevoegd kennis te nemen van beroepen tegen beslissingen van het Gemeenschapsoctrooigerecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application de l'article 225, paragraphe 2, et de l'article 225 A, troisième alinéa, du traité CE, le Tribunal de première instance sera compétent pour connaître des pourvois formés contre des décisions du Tribunal du brevet communautaire.

Ingevolge artikel 225, lid 2, en artikel 225 A, derde alinea, van het EG-Verdrag neemt het Gerecht van eerste aanleg kennis van beroepen die worden ingesteld tegen beslissingen van het Gemeenschapsoctrooigerecht. Tenzij in het besluit tot instelling van een rechterlijke kamer iets anders is bepaald, is dat beroep beperkt tot rechtsvragen (hogere voorziening).


Il aurait été intéressant de connaître, le pourcentage de pourvois émanant du prévenu où la Cour est tenue à cet examen d'office par rapport au total des pourvois sans mémoire.

Het zou interessant zijn te weten welk percentage van het totale aantal beroepen zonder memorie uitgaan van de beklaagde zodat het Hof het onderzoek ambtshalve moet doen.


Il aurait été intéressant de connaître, le pourcentage de pourvois émanant du prévenu où la Cour est tenue à cet examen d'office par rapport au total des pourvois sans mémoire.

Het zou interessant zijn te weten welk percentage van het totale aantal beroepen zonder memorie uitgaan van de beklaagde zodat het Hof het onderzoek ambtshalve moet doen.


1. Il est adjoint à la Cour de justice un tribunal chargé de connaître en première instance, sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit, dans les conditions fixées par le statut, de certaines catégories de recours déterminées dans les conditions fixées au paragraphe 2.

1. Aan het Hof van Justitie wordt een gerecht toegevoegd dat, in eerste aanleg en behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie op de wijze bepaald in het statuut, kennis neemt van bepaalde categorieën van beroepen die onder de voorwaarden van lid 2 worden vastgesteld.


La proposition de loi ajoute donc un second alinéa à l'article 420bis du Code d'instruction criminelle afin que les parties concernées par le pourvoi en cassation, et particulièrement le défendeur en cassation, puissent connaître les motifs des autres parties et ainsi organiser leur défense en conséquence.

Het wetsvoorstel voegt een tweede lid toe aan artikel 420ter van het Wetboek van strafvordering, opdat de bij het cassatieberoep betrokken partijen, en dan vooral de verweerder in cassatie, de gronden kennen van de andere partijen en dus hun verdediging daarop kunnen baseren.


61 En effet, selon une jurisprudence constante, permettre à une partie de soulever pour la première fois devant la Cour un moyen qu’elle n’a pas soulevé devant le Tribunal reviendrait à lui permettre de saisir la Cour, dont la compétence en matière de pourvoi est limitée, d’un litige plus étendu que celui dont a eu à connaître le Tribunal.

61 Volgens vaste rechtspraak zou een partij, indien zij een middel dat zij voor het Gerecht niet heeft aangevoerd, voor het eerst voor het Hof zou mogen aanvoeren, in feite bij het Hof, dat een beperkte bevoegdheid in hogere voorziening heeft, een geschil aanhangig kunnen maken met een ruimere strekking dan het geschil waarvan het Gerecht kennis heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître des pourvois ->

Date index: 2022-04-01
w