Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à connaître le service clients
Besoin d'en connaître
Connaître
Connaître du fond des affaires
Instrument de mesure d’un circuit logique électrique
Logique des joueurs
Logique à diodes et transistors
Logique à diodes plus transistor
Logique à transistor et diode
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Organe arithmétique et logique
UAL
Unité arithmétique et logique
Unité arithmétique logique

Vertaling van "connaître la logique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


instrument de mesure d’un circuit logique électrique

meetinstrument voor elektrische logische circuits


logique à diodes et transistors | logique à diodes plus transistor | logique à transistor et diode

diode-transistor-logica | DTL [Abbr.]


organe arithmétique et logique | unité arithmétique et logique | unité arithmétique logique | UAL [Abbr.]

rekenkundige en logische eenheid


apprendre à connaître le service clients

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen


connaître du fond des affaires

in de beoordeling van de zaken zelf treden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un membre aimerait connaître la logique de l'article 1147bis , alinéa premier, proposé du Code judiciaire en vertu duquel seule une juridiction statuant en degré d'appel ou en dernier ressort peut saisir la Cour de cassation à titre préjudiciel d'une demande d'interprétation.

Een lid wenst de logica te kennen van het voorgestelde artikel 1147bis , eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek overeenkomstig hetwelk enkel rechtscolleges die in beroep of in laatste aanleg uitspraak doen, het verzoek tot prejudicieel advies aanhangig kunnen maken.


Un membre aimerait connaître la logique de l'article 1147bis , alinéa premier, proposé du Code judiciaire en vertu duquel seule une juridiction statuant en degré d'appel ou en dernier ressort peut saisir la Cour de cassation à titre préjudiciel d'une demande d'interprétation.

Een lid wenst de logica te kennen van het voorgestelde artikel 1147bis , eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek overeenkomstig hetwelk enkel rechtscolleges die in beroep of in laatste aanleg uitspraak doen, het verzoek tot prejudicieel advies aanhangig kunnen maken.


Globalement, les femmes sont plus désireuses que les hommes de connaître les caractéristiques du donneur, ce qui semble logique.

In het algemeen blijkt dat vrouwen nieuwsgieriger zijn naar kenmerken van de donor dan mannen, wat niet onlogisch lijkt.


Dans la même logique, un nouvel article constitutionnel devra bannir tout traitement inhumain ou dégradant et garantir le droit au respect de l'intégrité physique, psychique et sexuelle, notamment par le droit à la protection contre le racisme, la xénophobie et le sexisme, le droit de connaître toutes les données relatives à son origine biologique et le droit de ne pas subir d'expérimentation ou de prélèvement à caractère médical.

Volgens dezelfde logica zal een nieuw grondwetsartikel elke onmenselijke of mensonterende behandeling moeten bannen en het recht op de eerbiediging van de fysieke, psychische en seksuele integriteit moeten waarborgen, met name via het recht op bescherming tegen racisme, xenofobie en seksisme, het recht alle gegevens te kennen in verband met zijn biologische oorsprong en het recht geen experiment of afname van medische aard te ondergaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, chaque personne concernée devrait avoir le droit de connaître et de se faire communiquer, en particulier, la finalité du traitement des données, la durée de leur conservation, l'identité des destinataires, la logique qui sous-tend le traitement des données et les conséquences qu'il pourrait avoir, au moins en cas de profilage .

Elke betrokkene dient er dan ook recht op te hebben, te weten en te worden meegedeeld voor welke doeleinden de gegevens worden verwerkt, hoe lang zij worden bewaard, welke ontvangers de gegevens ontvangen, welke logica er ten grondslag ligt aan de verwerking van de gegevens en, ten minste wanneer de verwerking op profilering is gebaseerd, wat de gevolgen zouden kunnen zijn van een dergelijke verwerking.


I. considérant qu'il est important de mieux faire connaître l'existence des mécanismes d'ADR et d'encourager davantage les consommateurs et les professionnels à y recourir en tant qu'alternative aux procédures judiciaires afin d'éviter la logique de confrontation et d'offrir la perspective d'une situation gagnant-gagnant;

I. overwegende dat het belangrijk is het bestaan van ADR-regelingen meer bekendheid te geven en consumenten en beroepsbeoefenaren beter aan te moedigen hiervan gebruik te maken als alternatief voor een gerechtelijke procedure, zodat partijen niet tegenover elkaar komen te staan en er uitzicht is op een win-winsituatie;


Quant à la souplesse par rapport à la marge de 3 %, vous savez, la souplesse, on est vraiment en train de la connaître, on la connaît depuis 2009, on vient de la connaître en 2010, on la connaîtra encore en 2011 et en 2012 pour permettre à nos différents États de revenir dans cette saine logique budgétaire parce que si on voulait appliquer avec rigueur, et seulement avec rigueur, cette marge de 3 %, on serait quasiment tous, cette année par exemple, en dehors de ce plan de rigueur budgétaire, ce n’est pas le cas.

Wat de soepelheid ten aanzien van de drempel van 3 procent betreft: zoals u weet, zijn we echt flexibel; we zijn flexibel sinds 2009, we zijn flexibel geweest in 2010 en we zullen flexibel zijn in 2011 en 2012, zodat de diverse lidstaten kunnen hun begrotingen weer op orde kunnen krijgen, want als we deze 3 procent-drempel strikt wilden toepassen, met geen enkele foutmarge, dan zouden we vrijwel allemaal, dit jaar bijvoorbeeld, de begrotingsregels hebben geschonden, en dat is niet het geval.


Nous devons faire connaître la logique qui étaie nos négociations; elles sont complexes, elles sont difficiles à comprendre pour le citoyen moyen - Dieu sait que je les trouve moi-même parfois difficile à comprendre, et je suis le commissaire du commerce.

We moeten naar buiten brengen wat de drijfveer is achter de onderhandelingen, want zij zijn complex en voor de gewone burger moeilijk te bevatten. Zij gaan soms zelfs boven mijn pet, terwijl ik toch de commissaris voor handel ben.


Nous devons faire connaître la logique qui étaie nos négociations; elles sont complexes, elles sont difficiles à comprendre pour le citoyen moyen - Dieu sait que je les trouve moi-même parfois difficile à comprendre, et je suis le commissaire du commerce.

We moeten naar buiten brengen wat de drijfveer is achter de onderhandelingen, want zij zijn complex en voor de gewone burger moeilijk te bevatten. Zij gaan soms zelfs boven mijn pet, terwijl ik toch de commissaris voor handel ben.


S'il est vrai que les débats en commission sur cette proposition de loi ont pu connaître quelques épisodes mouvementés ou du moins n'ont pas pu aboutir à un vote unanime, je reste persuadée que l'honorable assemblée dans laquelle nous siégeons offrira une légitimité accrue à un texte législatif qui s'inscrit dans la logique même de l'évolution de notre société.

Ook al verliepen de debatten in de commissie over dit wetsvoorstel soms woelig of konden ze op zijn minst niet tot unanimiteit leiden, blijf ik ervan overtuigd dat deze eerbiedwaardige assemblee een grotere legitimiteit zal verlenen aan de wetgevende tekst die past in de logica zelf van de evolutie van onze maatschappij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître la logique ->

Date index: 2022-10-11
w