Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Apprendre à connaître le service clients
Besoin d'en connaître
Chance d'obtenir un emploi
Chargé de connaître en première instance
Connaître
Connaître des questions préjudicielles
Connaître du fond des affaires
Débouché d'emploi
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
Perspective d'emploi

Traduction de «connaître pour obtenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


apprendre à connaître le service clients

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen


connaître des questions préjudicielles

bevoegd voor prejudiciële vragen


chargé de connaître en première instance

in eerste aanleg bevoegd


obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


connaître du fond des affaires

in de beoordeling van de zaken zelf treden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est toutefois difficile d'obtenir une vue d'ensemble de ces initiatives et d'en connaître le coût total.

Het is evenwel moeilijk om daar een globaal overzicht van te krijgen en de totale kostprijs ervan te weten te komen.


Dans ce contexte, je souhaite connaître, quelles sont les initiatives que vous avez prises auprès de la Commission et surtout auprès de la Commissaire européenne en charge de l'emploi, madame Thyssen, afin d'obtenir la poursuite de l'IEJ?

Welke demarches hebt u gedaan bij de Commissie en met name bij de EU-commissaris voor Werkgelegenheid, mevrouw Thyssen, om de voortzetting van het YEI te bepleiten?


Dans le prolongement de la réponse à une question posée précédemment à ce sujet (question n° 253 du 9 mars 2012, Questions et réponses écrites, Chambre, 2011-2012, n° 62, p. 139), je souhaiterais obtenir des chiffres plus récents et connaître votre point de vue concernant la création d'un bureau de recouvrement judiciaire.

In navolging van een antwoord op een eerder gestelde vraag (vraag nr. 253 van 9 maart 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 62, blz. 139), beoog ik met deze vraag recentere cijfers en het bekomen van uw standpunt aangaande een gerechtelijk inningskantoor.


Je souhaiterais obtenir une répartition par province et par type de logement et connaître la valeur estimative et la superficie en m² des logements/appartements concernés.

Graag een opsplitsing per provincie, per woningtype, met een indicatie van de geschatte waarde en het aantal m² van de woning/appartement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais obtenir un aperçu par pays d'origine. b) Pouvez-vous faire connaître le taux de réussite (nombre de tentatives de refoulement ayant échoué/réussi)?

Graag daarbij ook een lijst per land van herkomst. b) Kan u tevens het slaagpercentage (hoeveel pogingen mislukten/lukten) meedelen?


Les droits de la personne concernée incluent le droit de connaître l'existence d'un fichier, d'obtenir la communication des données la concernant, d'obtenir leur rectification ou leur effacement et de disposer d'un droit de recours.

De rechten van de betrokken persoon omvatten het recht om kennis te krijgen van het bestaan van een bestand, het recht van mededeling van gegevens die op hemzelf betrekking hebben om de verbetering of de verwijdering ervan te bekomen en om over een recht van beroep te beschikken.


Les droits de la personne concernée incluent le droit de connaître l'existence d'un fichier, d'obtenir la communication des données la concernant, d'obtenir leur rectification ou leur effacement et de disposer d'un droit de recours.

De rechten van de betrokken persoon omvatten het recht om kennis te krijgen van het bestaan van een bestand, het recht van mededeling van gegevens die op hemzelf betrekking hebben om de verbetering of de verwijdering ervan te bekomen en om over een recht van beroep te beschikken.


Afin d'obtenir un aperçu plus complet, il est important de connaître les frais de fonctionnement (cadre administratif, jetons de présence, autres dépenses) de toutes les commissions qui suivent des thèmes bioéthiques.

Teneinde een meer volledig overzicht te bekomen, is het van belang inzicht te verkrijgen in de werkingskost (administratief kader, presentiegeld, andere onkosten) van alle commissies die bio-ethische thema's opvolgen.


Afin de connaître la portée de cette procédure de demande, j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes.

Om de draagwijdte van deze procedure van aanvraag te kennen, zou ik graag een antwoord krijgen op de volgende vragen :


Il souhaiterait en effet avoir un commentaire point par point sur la proposition de révision de cet article et obtenir une réponse à chaque question ponctuelle qu'il pose, de manière à connaître la portée du texte à l'examen.

Hij wenst immers punt per punt een toelichting te krijgen bij het voorstel tot herziening van dit artikel en een antwoord te krijgen op elke punctuele vraag die hij stelt, zodat hij weet wat de draagwijdte is van de tekst die vandaag voorligt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître pour obtenir ->

Date index: 2021-01-04
w