Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Apprendre à connaître le service clients
Connaître
Connaître du fond des affaires
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Longévité
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Vertaling van "connaître une espérance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


apprendre à connaître le service clients

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]






connaître du fond des affaires

in de beoordeling van de zaken zelf treden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement elle est la dernière génération où le nombre moyen de naissances par famille était encore largement supérieur à deux, mais elle sera sans doute aussi la première génération à connaître une espérance de vie moyenne aussi élevée.

Zij zijn niet alleen de laatste generatie zijn waarvan het gemiddelde aantal geboortes per gezin nog ruim boven de twee lag, tevens zal er waarschijnlijk nooit eerder een generatie geweest zijn waarvan de gemiddelde levensverwachting zo hoog lag.


Non seulement elle est la dernière génération où le nombre moyen de naissances par famille était encore largement supérieur à deux, mais elle sera sans doute aussi la première génération à connaître une espérance de vie moyenne aussi élevée.

Zij zijn niet alleen de laatste generatie zijn waarvan het gemiddelde aantal geboortes per gezin nog ruim boven de twee lag, tevens zal er waarschijnlijk nooit eerder een generatie geweest zijn waarvan de gemiddelde levensverwachting zo hoog lag.


A cet égard, la Cour européenne examine en particulier si, au moment d'acquérir la propriété du bien en cause, le requérant connaissait ou aurait dû connaître les limitations de propriété ou les futures restrictions éventuelles, s'il existait des espérances légitimes quant à l'utilisation de son droit de propriété ou une acceptation du risque à l'achat, ainsi que l'importance de la restriction imposée et la possibilité de contester en justice la nécessité de cette restriction (ibid.).

In dat verband gaat het Europees Hof in het bijzonder na of, op het ogenblik dat de eigendom van het in het geding zijnde goed wordt verworven, de verzoeker de eigendomsbeperkingen of de eventuele toekomstige beperkingen kende of had moeten kennen, of er gewettigde verwachtingen bestonden ten aanzien van het gebruik van zijn eigendomsrecht dan wel of er sprake was van een aanvaarding van het risico bij de aankoop, en onderzoekt het het belang van de opgelegde beperking en de mogelijkheid om de noodzaak van die beperking in rechte te betwisten (ibid.).


Il est important pour les victimes de savoir à quel moment leur dossier sera traité et de connaître la date à laquelle elles peuvent espérer une indemnisation.

Het is belangrijk voor de slachtoffers om te weten wanneer hun dossier zal behandeld worden en wanneer zij uiteindelijk een tegemoetkoming kunnen verwachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, la Cour européenne examine en particulier si, au moment d'acquérir la propriété du bien en cause, le requérant connaissait ou aurait dû connaître les limitations de propriété ou les futures restrictions éventuelles, s'il existait des espérances légitimes quant à l'utilisation de son droit de propriété ou une acceptation du risque à l'achat, ainsi que l'importance de la restriction imposée et la possibilité de contester en justice la nécessité de cette restriction (ibid.).

In dat verband gaat het Europees Hof in het bijzonder na of, op het ogenblik dat de eigendom van het in het geding zijnde goed wordt verworven, de verzoeker de eigendomsbeperkingen of de eventuele toekomstige beperkingen kende of had moeten kennen, of er gewettigde verwachtingen bestonden ten aanzien van het gebruik van zijn eigendomsrecht dan wel of er sprake was van een aanvaarding van het risico bij de aankoop, en onderzoekt het het belang van de opgelegde beperking en de mogelijkheid om de noodzaak van die beperking in rechte te betwisten (ibid.).


Mme Lijnen aimerait connaître le point de vue de la ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture et espère que les avis demandés par celle-ci seront bientôt disponibles afin que la proposition de loi puisse être rapidement remise à l'ordre du jour.

Mevrouw Lijnen wenst te vernemen wat het standpunt is van de minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw en hoopt dat de adviezen die zij heeft gevraagd snel beschikbaar zullen zijn zodat het wetsvoorstel spoedig opnieuw kan worden geagendeerd.


Le ministre espère que le voyage d'études de la commission de la Justice du Sénat belge permettra aux membres de la délégation de mieux connaître la situation en Arabie Saoudite.

De minister hoopt dat de studiereis van de commissie voor de Justitie van de Belgische Senaat de leden van de delegatie de situatie in Saoedi-Arabië beter zal doen leren kennen.


Elles espèrent donc connaître assez rapidement les montants précis auxquels elles ont droit.

Zij hopen dan ook vrij snel de juiste bedragen te kennen waar zij recht op hebben.


9. espère que les propositions permettront cette fois-ci de réaliser les objectifs fixés, sans empêcher toutefois les plaignants de se faire connaître et d'attirer l'attention de la Commission sur des cas graves de distorsion de la concurrence;

9. spreekt de hoop uit dat met de voorstellen dit keer de gestelde doelen kunnen worden gehaald, zonder dat hiervan een ontmoedigende werking uitgaat op het indienen van klachten waarmee de aandacht van de Commissie op ernstige gevallen van concurrentieverstoring wordt gevestigd;


13. est préoccupé par les différences qui existent entre les États membres, les régions et les groupes sociaux sur le plan de la santé; souligne que ces différences (espérance de vie moindre, maux chroniques fréquents, souffrances liées aux conditions de vie) peuvent conduire, en association avec des taux de naissance faibles et des phénomènes d'émigration, à une nouvelle augmentation des disparités régionales et à un cercle vicieux qu'il est difficile de rompre; invite les États membres à faire connaître les différences qui existen ...[+++]

13. is bezorgd over de verschillen op gezondheidsgebied tussen de lidstaten, regio's en sociale groepen; onderstreept dat het verschil in gezondheid (geringe levensverwachting, vaak optreden van chronische aandoeningen, ziekten als gevolg van levensomstandigheden) samen met een laag geboortecijfer en emigratie kan leiden tot een verdere vergroting van regionale ongelijkheden en tot een slechts moeilijk te doorbreken vicieuze cirkel; verzoekt de lidstaten verschillen in gezondheidstoestand mede te delen om met behulp van de Commissie tot een stelselmatige uitwisseling van optimale praktijken en een doeltreffende aanpak te komen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître une espérance ->

Date index: 2022-03-31
w