Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «connu étant donné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nombre de patients diabétiques de type 1 dans notre pays, enfants compris, est estimé entre 30.000 et 40.000 (le nombre précis n'est pas connu étant donné qu'avant le 1ier juillet 2016, la convention avec les hôpitaux ne faisait pas de distinction entre des diabétiques de type 1 et de type 2).

Het aantal type 1-diabetici in ons land, kinderen inbegrepen, wordt tussen 30 000 en 40 000 geraamd (het precieze aantal is niet bekend omdat er in de overeenkomst met de ziekenhuizen vóór 1 juli 2016 geen onderscheid werd gemaakt tussen type 1- en type 2-diabetici).


3. L'estimation approximative du montant total des dommages et intérêts exigés pour les dommages subis en 2014 n'est pas connue, étant donné que le Service de médiation pour les télécommunications ne note pas ces informations pour chacune des plaintes reçues.

3. Het ruw geraamde totaalbedrag aan geëiste vergoedingen voor de geleden schade in 2014 is niet gekend, aangezien de Ombudsdienst voor Telecommunicatie deze informatie niet noteert voor elk van de ontvangen klachten.


En effet, la Défense ne disposant pas de cavalier budgétaire relatif aux montants récupérés dans le cadre d'un accident de roulage, les réparations sont imputées sur le budget du département, alors que les récupérations sont versées au Trésor Public. 6. L'impact financier détaillé des accidents de roulage n'est pas connu étant donné que le système n'est opérationnel que depuis avril 2015.

Aangezien Defensie immers niet over een begrotingsruiter betreffende de in het kader van een verkeersongeval teruggevorderde bedragen beschikt, zijn de herstellingen ten laste van de begroting van het departement, terwijl de terugvorderingen aan de schatkist worden gestort. 6. De gedetailleerde financiële impact van de verkeersongevallen is niet gekend daar het systeem pas operationeel is sinds april 2015.


Ce nombre n'est toutefois pas connu étant donné que ni les hôpitaux, ni les entreprises de gardiennage concernées ne doivent transmettre l'information concernant les missions de gardiennage à mes services.

Dit aantal is echter niet gekend aangezien noch de ziekenhuizen noch de betreffende bewakingsondernemingen de informatie aangaande deze bewakingsopdrachten dienen over te maken aan mijn diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le timing exact pour le dépôt de la demande de permis pour la restauration des façades n’est actuellement pas connu, étant donné les nombreuses difficultés rencontrées lors de l’exécution du contrat d’études liant la Régie des Bâtiments au bureau d’architecte.

De exacte timing voor de indiening van de vergunningsaanvraag voor de restauratie van de gevels is momenteel niet gekend omwille van de talrijke moeilijkheden bij de uitvoering van het studiecontract dat tussen de Regie der Gebouwen en het architectenbureau werd afgesloten.


Étant donné qu'en 2014 et les années antérieures, les marques connues étaient encore celles qui étaient saisies sur la base de la contrefaçon, en 2015, ce commerce a été transféré vers les marques moins connues, les dénommées cheap whites.

Daar het in 2014 en de voorgaande jaren nog de bekende merken waren die in beslag werden genomen op basis van namaak is deze handel in 2015 verschoven naar de minder bekende merken, de zogenaamde cheap whites.


Cependant, certains arrondissements n’ont effectivement pas connu d’affaires d’interdiction temporaire de résidence étant donné qu’ils privilégient d’autres types de mesures.

Sommige arrondissementen hebben evenwel daadwerkelijk geen zaken van tijdelijk huisverbod gekend aangezien zij de voorkeur geven aan het nemen van andere soorten maatregelen.


Étant donné que les informations connues au moment de cette déclaration ne sont, sauf exception, pas toutes connues (montant des indemnités, détermination des responsabilités, ...), le second alinéa impose une mise à jour régulière des données.

Aangezien op het moment van deze aangifte behoudens uitzondering niet alle informatie bekend is (bedrag van de vergoedingen, bepaling van de aansprakelijkheid, ...), legt het tweede lid een regelmatige bijwerking van de gegevens op.


Étant donné que les informations connues au moment de cette déclaration ne sont, sauf exception, pas toutes connues (montant des indemnités, détermination des responsabilités, ...), le second alinéa impose une mise à jour régulière des données.

Aangezien op het moment van deze aangifte behoudens uitzondering niet alle informatie bekend is (bedrag van de vergoedingen, bepaling van de aansprakelijkheid, ...), legt het tweede lid een regelmatige bijwerking van de gegevens op.


Le nombre de cas concernant 2006 n'est pas encore complètement connu étant donné la procédure de vérification spécifique.

Het aantal gevallen met betrekking tot 2006 is nog niet volledig bekend, gezien de geëigende verificatieprocedure.




D'autres ont cherché : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     connu étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connu étant donné ->

Date index: 2021-10-04
w