Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connue aujourd'hui sous » (Français → Néerlandais) :

Aujourd’hui, la Commission européenne a officiellement soumis au Conseil de l’Union européenne une proposition en vue de la signature et de la conclusion d’un accord de libre-échange entre l’Union européenne et le Canada, connu sous le nom d’Accord économique et commercial global, ou AECG.

Vandaag heeft de Europese Commissie de Raad van de EU formeel voorgesteld de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Canada, de zogeheten Brede Economische en Handelsovereenkomst (CETA), te ondertekenen en te sluiten.


Le bâtiment inoccupé, mieux connu sous le nom de "Huis der zuchten" ("maison des soupirs") dans le langage populaire, est classé monument protégé depuis 1979.

Het leegstaand gebouw, in de volksmond beter bekend als "Huis der zuchten", is sinds 1979 een beschermd monument.


Des protestations massives (connues sous le nom de Umbrella Manifestation), qui continuent aujourd'hui encore à sourdre imperceptiblement, en ont été la conséquence directe.

Massale protesten (de zogenaamde Umbrella Manifestation) die tot op heden onderhuids blijven borrelen waren daarvan het gevolg.


N. considérant que jusqu'à 10 000 habitants de Qaraqosh (ville connue sous le nom d'Al-Hamdaniya à l'époque assyrienne), appartenant principalement à la communauté chrétienne, ont dû abandonner leurs maisons le 25 juin 2014 après la chute d'obus de mortier à proximité des habitations; que, depuis 2003, au moins la moitié des chrétiens d'Iraq auraient quitté le pays; que, selon l'organisation Open doors international, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué: de 1,2 million au début des années 1990, ils ...[+++]

N. overwegende dat zo'n 10 000 mensen uit de voornamelijk christelijke gemeenschap van Qaraqosh (ook bekend als Al-Hamdaniya), een historische Assyrische stad, op 25 juni 2014 uit hun huizen zijn gevlucht nadat er nabij de stad mortiergranaten waren ingeslagen; overwegende dat wordt aangenomen dat sedert 2003 ten minste de helft van de Iraakse christenen het land heeft verlaten; overwegende dat volgens Open Doors International het aantal christenen in Irak aanzienlijk is gedaald, namelijk van 1,2 miljoen aan het begin van de jaren '90 tot tussen de 330 000 en 350 000 nu;


Le commissaire européen chargé du commerce, M. Karel De Gucht, a annoncé aujourd’hui sa décision de consulter les citoyens au sujet des dispositions relatives aux investissements du futur accord commercial entre l’Union européenne et les États-Unis connu sous le nom de partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP).

Vandaag heeft EU-commissaris voor Handel Karel De Gucht aangekondigd dat hij het publiek gaat raadplegen over de investeringsbepalingen van een toekomstig handelsakkoord tussen de EU en de Verenigde Staten, bekend onder de naam Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).


– (DE) Madame la Présidente, le fait qu’après 2 000 années de présence des communautés chrétiennes dans la zone géographique connue aujourd’hui sous le nom d’Iraq, ces communautés soient menacées de disparition est un scandale, en particulier si l’on pense à l’intervention de l’Occident ces dernières années et au fait que ces événements se produisent alors qu’un gouvernement démocratique est en place, qui bénéficie en outre de l’appui de l’Union européenne.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het is een schandaal dat na tweeduizend jaar van aanwezigheid van christelijke gemeenschappen in de geografische regio die wij nu kennen als Irak, deze gemeenschappen worden bedreigd met verdwijning, met name gelet op de interventie door het Westen van de afgelopen jaren en het feit dat deze gebeurtenissen plaatsvinden onder een democratische regering die wordt gesteund door de Europese Unie.


L’Europe se trouve à moment décisif de son histoire, tout comme elle l’était à la fin de la Seconde guerre mondiale, lorsqu’est née l’association connue aujourd’hui sous le nom d’Union européenne.

Europa bevindt zich op een kruispunt, net als na de Tweede Wereldoorlog, die heeft geleid tot wat nu de Europese Unie heet.


Bruxelles, 1er septembre 2011 – À compter d’aujourd’hui, les établissements d'enseignement secondaire peuvent inscrire des élèves au concours annuel de jeunes traducteurs connu sous le nom de «Juvenes Translatores» (traduction latine de «jeunes traducteurs») à l’adresse [http ...]

Brussel, 1 september 2011 – Middelbare scholen kunnen vanaf vandaag leerlingen inschrijven voor ‘Juvenes Translatores’, een jaarlijkse EU-vertaalwedstrijd voor jonge vertalers. Inschrijven kan tot 20 oktober op [http ...]


- (NL) Monsieur le Président, la région principalement roumanophone, connue autrefois sous le nom de Bessarabie, et aujourd’hui sous celui de Moldavie, a été tour à tour sous domination roumaine et russe.

– Voorzitter, het overwegend Roemeenstalige gebied dat men vroeger Besarabië noemde en tegenwoordig Moldavië was afwisselend Roemeens en Russisch.


- (NL) Monsieur le Président, la région principalement roumanophone, connue autrefois sous le nom de Bessarabie, et aujourd’hui sous celui de Moldavie, a été tour à tour sous domination roumaine et russe.

– Voorzitter, het overwegend Roemeenstalige gebied dat men vroeger Besarabië noemde en tegenwoordig Moldavië was afwisselend Roemeens en Russisch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connue aujourd'hui sous ->

Date index: 2023-07-20
w