Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Prince2
Programme consacré à l'emploi
Temps consacré à la publicité

Vertaling van "consacrent plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme consacré à l'emploi

werkgelegenheidsregeling


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance

interdepartementale groep voor jeugdzaken


temps consacré à la publicité

zendtijd die aan reclame mag worden besteed


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

toezicht houden op het budget van facilitaire diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Consacrer davantage de ressources (tant publiques que privées) à l'éducation, à la formation et aux compétences. Adopter de nouvelles approches vis-à-vis de la sécurité de l’emploi, qui s’attachent à offrir aux personnes les compétences dont elles ont besoin pour rester adaptables tout au long de leur vie professionnelle plutôt que de protéger des emplois particuliers.

- Meer middelen (zowel overheidsgeld als particuliere middelen) besteden aan onderwijs, opleiding en vaardigheden; nieuwe benadering van “job security”, die erop gericht is mensen de vaardigheden te geven die zij nodig hebben om zich gedurende hun hele werkende leven te kunnen blijven aanpassen, in plaats van specifieke banen te beschermen.


Les rapports d'évaluation intérimaire consacrés au soutien financier en 2005 ont révélé un bilan plutôt mitigé en ce qui concerne l'aide de préadhésion à la Bulgarie, à la Roumanie et à la Turquie.

Uit de tussentijdse evaluatieverslagen over de financiële steun in 2005 bleek dat de prestaties van Bulgarije, Roemenië en Turkije met betrekking tot de pretoetredingssteun tamelijk wisselend waren.


Les répondants soulignent en outre la nécessité d'un programme spécifiquement consacré au secteur de la culture, plutôt que l'ajout d'un volet culturel à d'autres programmes communautaires.

Ook is zowat iedereen overtuigd van de noodzaak van een specifiek cultuurprogramma (in plaats van cultuur in andere programma’s op te nemen).


L'évaluation confirme en outre la nécessité d'un programme spécifiquement consacré au secteur de la culture, plutôt que l'ajout d'un volet culturel à d'autres programmes communautaires.

Het bevestigt ook de noodzaak van een programma dat specifiek op de cultuursector is gericht, in plaats van cultuur in andere programma’s op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, les deux directives relatives aux établissements financiers consacrent plutôt le principe de la primauté de l'État sur le territoire duquel est situé le siège de l'entreprise, notamment parce que ce type de société est soumis à un contrôle prudentiel assez strict, et qu'il paraissait logique de ne pas permettre d'ouvrir des procédures territoriales à l'encontre des succursales, mais de consacrer les principes d'unité et d'universalité.

De twee richtlijnen betreffende de financiële instellingen daarentegen bekrachtigen veeleer het beginsel van de voorrang van de Staat op het grondgebied waarvan de zetel van de onderneming gevestigd is omdat dergelijke ondernemingen vrij streng prudentieel worden gecontroleerd en het logisch leek niet toe te staan dat territoriale procedures worden geopend tegen bijkantoren, maar de beginselen van eenheid en universaliteit te bekrachtigen.


Par contre, les deux directives relatives aux établissements financiers consacrent plutôt le principe de la primauté de l'État sur le territoire duquel est situé le siège de l'entreprise, notamment parce que ce type de société est soumis à un contrôle prudentiel assez strict, et qu'il paraissait logique de ne pas permettre d'ouvrir des procédures territoriales à l'encontre des succursales, mais de consacrer les principes d'unité et d'universalité.

De twee richtlijnen betreffende de financiële instellingen daarentegen bekrachtigen veeleer het beginsel van de voorrang van de Staat op het grondgebied waarvan de zetel van de onderneming gevestigd is omdat dergelijke ondernemingen vrij streng prudentieel worden gecontroleerd en het logisch leek niet toe te staan dat territoriale procedures worden geopend tegen bijkantoren, maar de beginselen van eenheid en universaliteit te bekrachtigen.


Cela ne sera possible que si tous les partis, y compris ceux de l'opposition, peuvent avoir la garantie que ces services de renseignements ne se livrent pas à des règlements de comptes politiques internes ni à des « guéguerres » politiques, mais consacrent plutôt leur énergie à combattre les menaces extraparlementaires contre la sécurité intérieure et extérieure.

En dat zal slechts gebeuren als àlle partijen, ook die in de oppositie, erop kunnen rekenen dat deze inlichtingendiensten zich niet inlaten met interne politieke afrekeningen of politieke oorlogjes, maar met het bestrijden van buitenparlementaire bedreigingen voor de interne en externe veiligheid.


Les services de la Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité s'emploient surtout à élaborer la politique générale tandis que les unités du SEAE qui dépendent davantage de la Commission européenne se consacrent plutôt à la mise en œuvre concrète de celle-ci.

De diensten van de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid spitsen zich meer toe op het uitstippelen van het algemeen beleid, terwijl die eenheden in de EDEA die meer afhangen van de Europese Commissie, meer bevoegd zijn voor de concrete implementatie.


Dans son avis, le Comité d'avis proposait essentiellement de retirer de la proposition de loi les discriminations fondées sur le sexe pour y consacrer plutôt une législation distincte en raison du caractère transversal de ce type de discrimination.

In zijn advies stelde het Adviescomité in hoofdzaak voor de discriminatie op grond van geslacht uit het wetsvoorstel te halen en op te nemen in een afzonderlijke wetgeving wegens het transversale karakter van deze vorm van discriminatie.


Considérant que plusieurs riverains exposent qu'il existerait des alternatives à l'usage du sable (recyclage des déchets); qu'à cet égard, suivant certains réclamants, il faut consacrer une partie des revenus de l'exploitation du sable au développement de la filière de recyclage de déchets inertes (pour permettre de remplacer le sable); que d'après eux, il faut également repenser l'utilisation du sable (utiliser plutôt des produits concassés); qu'un riverain attire l'attention sur le fait que le sable serait indispensable dans les ...[+++]

Overwegende dat verschillende omwonenden benadrukken dat er alternatieven voor zandgebruik bestaan (afvalrecycling); dat volgens sommige bezwaarindieners in dat opzicht een deel van de inkomsten uit de zandexploitatie bestemd zou moet worden voor de ontwikkeling van de recyclage van inerte afvalstoffen (om zand te kunnen vervangen); dat volgens hen ook het zandgebruik op een andere wijze bedacht moet worden (eerder vergruiste producten gebruiken); dat een omwonende erop wijst dat zand noodzakelijk is in de bouwsector en in de sector van de gieterijen alsook voor de wegen in geval van zoutschaarste; dat het gaat om een moeilijk te ver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacrent plutôt ->

Date index: 2021-11-14
w