Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consacrer notre première » (Français → Néerlandais) :

À l'issue de notre traditionnelle rencontre avec le président du Parlement européen, je compte consacrer notre première session de travail à l'examen du rapport.

Na onze traditionele ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement wil ik onze eerste werkbijeenkomst gebruiken om het rapport te bespreken.


1. Le premier ministre a indiqué que 50 % de notre aide au développement seront dorénavant consacrés aux pays les moins avancés (PMA).

1. Zo gaf de eerste minister aan dat 50 procent van onze ontwikkelingshulp voortaan naar de minst ontwikkelde landen (MOL) zal gaan.


12. met l'accent sur le fait que la lutte contre la pauvreté dans les États membres et les régions incombe en premier lieu aux États membres, tout en reconnaissant l'importance d'une action au niveau de l'Union, afin de faire preuve de solidarité politique, d'affirmer notre rôle de premier plan et de mettre en évidence les meilleures pratiques face à la progression des taux de pauvreté; se félicite dès lors du soutien financier intensifié et accru au Fonds européen d'aide aux plus démunis ainsi qu'au volet du Fonds social ...[+++]

12. benadrukt dat de aanpak van armoede in de lidstaten en de regio's in de eerste plaats een taak is van de lidstaten, maar erkent ook dat op EU-niveau actie moet worden ondernomen als blijk van politieke solidariteit, als manier om leiderschap aan de dag te leggen en om te wijzen op beste praktijken met betrekking tot de toenemende armoede; juicht het dan ook toe dat meer financiële middelen worden vrijgemaakt voor het Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen en voor het deel van het Europees Sociaal Fonds dat wordt ingezet voor het bestrijden van armoede en sociale uitsluiting.


Je me réjouis également de pouvoir présenter les points forts de notre nouveau programme «Erasmus +, qui comportera pour la première fois un budget consacré au sport de masse, et fournira également un financement en faveur de campagnes transnationales visant à lutter contre la violence, l’intolérance et l'inégalité des sexes dans le sport»

Ik kijk er ook naar uit ons nieuwe programma Erasmus+ onder de aandacht te brengen, dat voor het eerst een specifiek budget voor de amateursport zal omvatten en financiering zal verstrekken voor grensoverschrijdende acties ter bestrijding van sportgerelateerd geweld, intolerantie en ongelijkheid van mannen en vrouwen".


Voilà pourquoi le Conseil européen s'est en premier lieu consacré à la manière de dynamiser notre stratégie de croissance commune.

Daarom heeft de Europese Raad in de eerste plaats gekeken naar hoe we onze gemeenschappelijke groeiagenda kunnen stimuleren.


Notre débat de ce jour se déroule au moment même où s’ouvre à Paris le débat du G20 agricole consacré à la régulation des marchés mondiaux des matières premières et, en particulier, des matières premières agricoles.

Op dit moment begint de G20 in Parijs de beraadslagingen over regulering van de wereldwijde grondstoffenmarkten, in het bijzonder landbouwgrondstoffen.


(EN) Monsieur le Président, en tant que coordinateur du PPE au sein de la commission du développement, je tiens à préciser qu’il est absolument choquant de constater que, alors que nous nous sommes mis d’accord pour consacrer 0,7 % de notre PNB à l’aide aux pays en développement, ce budget soit le premier, ou du moins fasse partie des premiers, à subir des coupes de la part des États membres dans le cadre de leurs programmes de réduction des dépenses.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, als medecoördinator van de PPE in de Commissie ontwikkelingssamenwerking wil ik graag zeggen dat het absoluut schokkend is te moeten beseffen dat, nadat we hadden afgesproken 0,7 procent van het BNP toe te zeggen als hulp voor de ontwikkelingsgebieden, die begroting de allereerste begroting – of toch zeker een van de eerste begrotingen – is waarop wordt gekort elke keer dat er sprake is van financiële bezuinigingen in onze lidstaten.


Or, il se trouve que le premier poste budgétaire aujourd'hui, soit 36% de notre budget, est consacré à notre politique de cohésion.

Welnu, de belangrijkste post op de begroting is het cohesiebeleid, dat 36 procent van de begroting van de Unie opslokt.


Nous avons souhaité, dans notre rapport, structurer les différents aspects et sections de la directive d'une manière plus aisément compréhensible par les parties concernées, en consacrant un chapitre spécifique aux exigences de mise en service des véhicules ferroviaires, selon que ces derniers nécessitent une première ou une seconde autorisation ou qu'il s'agisse de véhicules répondant à toutes les STI (spécifications techniques d' ...[+++]

In ons verslag wilden we de verschillende aspecten en hoofdstukken van de richtlijn structureren op een manier die gemakkelijker verstaanbaar is voor de betrokkenen, door een specifiek hoofdstuk te wijden aan de vereisten voor de indienststelling van de voertuigen, afhankelijk van of het gaat om eerste of tweede vergunningen of voertuigen die voldoen aan alle TSI’s (technische specificaties inzake interoperabiliteit) of slechts enkele daarvan.


Le week-end dernier, j'ai appris avec intérêt que notre Premier ministre avait également découvert les vertus du microfinancement et qu'il y avait consacré une partie de son quatrième manifeste du citoyen.

Ik heb vorig weekend met enige belangstelling vernomen dat ook onze eerste minister de deugden van de microfinanciering heeft ontdekt. In zijn vierde Burgermanifest wijdt hij een - niet onverdienstelijk - stukje aan de microfinanciering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacrer notre première ->

Date index: 2022-12-24
w