En conséquence de ce qui précède, j'estime que, si l'officier de l'état civil a enregistré la répudiation, il est obligatoire que cet état de fait se retrouve sur les bulletins de renseignements délivrés aux autorités judiciaires dans la rubrique consacrée à l'état civil dans la mesure où ces documents sont une émanation du Registre national, ne sont pas des pièces d'identité et sont à usage strictement confidentiel du parquet.
Uitgaand van wat voorafgaat, ben ik van oordeel dat, als de ambtenaar van de burgerlijke stand de verstoting geregistreerd heeft, het noodzakelijk is dat deze feitelijke staat opgenomen wordt in de inlichtingenbulletins, die afgeleverd worden aan de rechterlijke overheden, in de rubriek betreffende de burgerlijke staat, aangezien deze documenten uitgaan van het Rijksregister, geen identiteitsbewijzen zijn en als documenten van strikt vertrouwelijke aard bestemd zijn voor het parket.