Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil a adopté dix-neuf " (Frans → Nederlands) :

Le conseil d'administration de l'ICANN se compose de dix-neuf membres: neuf administrateurs extraordinaires («At-Large»), neuf administrateurs choisis par les trois organismes de support de l'ICANN, et le président-directeur général (ex officio).

Het bestuur van de ICANN bestaat thans uit 19 directeurs: negen directeurs "At-Large", negen directeurs die zijn gekozen door de drie ondersteunende organisaties van de ICANN, en de algemeen directeur (ex officio).


Dix neuf décisions ont été adoptées, dont deux correspondent à des modifications de projets déjà adoptés et seize à des projets et groupes de projets présentés par bassin hydrographique.

Er zijn negentien beschikkingen genomen, waarvan er twee betrekking hebben op wijzigingen van eerder goedgekeurde projecten en zestien op projecten en projectgroepen voor de verschillende stroomgebieden.


La Bulgarie, la République tchèque, l’Allemagne, l’Estonie, la Grèce, l’Italie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie ont adopté une période maximale de trois mois. Cette période maximale est de huit semaines en Irlande et au Royaume-Uni, de treize semaines à Chypre, de dix-neuf semaines aux Pays-Bas, de cent cinquante jours en Espagne, de six mois au Luxembourg et au Portugal et de huit mois en Suède.

Bulgarije, Tsjechië, Duitsland, Estland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije hebben gekozen voor een maximumperiode van 3 maanden; de maximumperiode bedraagt 8 weken in Ierland en het Verenigd Koninkrijk, 13 weken op Cyprus en 19 weken in Nederland; in Spanje duurt zij 150 dagen en in Luxemburg en Portugal 6 maanden; in Zweden 8 maanden.


Depuis 2000, le Conseil a adopté dix-neuf directives de négociation en vue de la conclusion d'accords de réadmission avec des pays tiers, et treize accords sont déjà entrés en vigueur .

Sinds 2000 heeft de Raad in negentien gevallen onderhandelingsrichtsnoeren over het sluiten van overnameovereenkomsten met derde landen vastgesteld, die reeds tot de inwerkingtreding van dertien overnameovereenkomsten hebben geleid .


Afin de faciliter la définition par la Commission d’objectifs de performance à l’échelle de l’Union et sans préjudice des plans de performance qui doivent être adoptés, les États membres et les prestataires de services de navigation aérienne remplissent un tableau de déclaration dix-neuf mois avant le début d’une période de référence en y mentionnant les chiffres correspondant aux prévisions initiales.

Om de vaststelling van EU-wijde prestatiedoelstellingen door de Commissie te vergemakkelijken en onverminderd de prestatieplannen die moeten worden vastgesteld, vullen de lidstaten en de verleners van luchtvaartnavigatiediensten negentien maanden vóór het begin van een referentieperiode een rapporteringstabel in met initiële ramingen.


Fait à Bruxelles, le vingt-six juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, en langues française et anglaise, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé auprès du secrétaire général du conseil qui en transmettra des copies certifiées conformes à toutes les entités visées au paragraphe 1 de l'article 8 figurant à l'appendice I du présent protocole».

Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni negentienhonderdnegenennegentig, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar, dat wordt nedergelegd bij de secretaris-generaal van de Raad, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan doet toekomen aan alle entiteiten bedoeld in artikel 8, lid 1, van aanhangsel I van dit protocol”.


Le 13 juillet 2000, la Cour de justice a rendu un arrêt contre le Portugal qui n'a adopté ni notifié aucun programme de réduction de la pollution en ce qui concerne quatre-vingt-dix-neuf substances dangereuses relevant de la directive Substances dangereuses, et qui n'a fixé aucun de délai de mise en œuvre correspondant (affaire C-1998/261).

Op 13 juli 2000 heeft het Hof van Justitie vastgesteld dat Portugal heeft verzuimd om in het kader van de Richtlijn Gevaarlijke Stoffen programma's ter beperking van verontreiniging voor 99 gevaarlijke stoffen vast te stellen en aan de Commissie mede te delen, en dat geen termijnen voor de uitvoering daarvan zijn vastgesteld (zaak C-1998/261).


Le 10 mai 2001, la Cour de justice a rendu un arrêt contre les Pays-Bas qui n'ont adopté ni notifié aucun programme de réduction de la pollution en ce qui concerne quatre-vingt-dix-neuf substances dangereuses relevant de la directive Substances dangereuses, et qui n'ont fixé aucun de délai de mise en œuvre correspondant (affaire C-1998/152).

Op 10 mei 2001 heeft het Hof van Justitie bepaald dat Nederland geen programma's voor de terugdringing van verontreiniging heeft vastgesteld en medegedeeld met betrekking tot 99 gevaarlijke stoffen in het kader van de Richtlijn Gevaarlijke Stoffen, en dat geen termijnen voor de uitvoering daarvan zijn vastgesteld (zaak C-1998/152).


Le 21 janvier 1999, la Cour de justice a rendu un arrêt contre la Belgique qui n'a adopté ni notifié aucun programme de réduction de la pollution en ce qui concerne quatre-vingt-dix-neuf substances dangereuses relevant de la directive Substances dangereuses, et qui n'a fixé aucun de délai de mise en œuvre correspondant (affaire C-1997/207).

Op 21 januari 1999 heeft het Hof van Justitie vastgesteld dat België geen programma's voor de terugdringing van verontreiniging heeft vastgesteld en medegedeeld met betrekking tot 99 gevaarlijke stoffen in het kader van de Richtlijn Gevaarlijke Stoffen, en omdat geen termijnen voor de uitvoering daarvan waren vastgesteld (zaak C-1997/207).


Le 11 juin 1998, la Cour de justice a rendu un arrêt contre le Luxembourg qui n'a adopté ni notifié aucun programme de réduction de la pollution en ce qui concerne quatre-vingt-dix-neuf substances dangereuses relevant de la directive Substances dangereuses, et qui n'a fixé aucun de délai de mise en œuvre correspondant (affaire C-1996/206).

Op 11 juni 1998 heeft het Hof van Justitie bepaald dat Luxemburg geen programma's voor de terugdringing van verontreiniging heeft vastgesteld voor 99 gevaarlijke stoffen in het kader van de Richtlijn Gevaarlijke Stoffen, en dat geen termijnen voor de uitvoering van dergelijke programma's zijn vastgesteld (zaak C-1996/206).




Anderen hebben gezocht naar : conseil     compose de dix-neuf     projets déjà adoptés     dix neuf     slovaquie ont adopté     dix-neuf     conseil a adopté dix-neuf     doivent être adoptés     déclaration dix-neuf     général du conseil     juin mil neuf     qui concerne     qui n'a adopté     qui n'ont adopté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil a adopté dix-neuf ->

Date index: 2022-11-26
w