Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil afin que des éventuelles sanctions puissent » (Français → Néerlandais) :

Dans les recommandations, insérer un point 9bis, rédigé comme suit: « 9 bis. — d'œuvrer auprès de la Commission européenne et du Conseil afin que des éventuelles sanctions puissent être prises à l'égard des membres du gouvernement éthiopien si les violations des droits de l'homme continuent à se perpétrer; ».

In de aanbevelingen een punt 9bis invoegen, luidende : « 9 bis. — bij de Europese Commissie en bij de Raad erop aan te dringen dat eventuele sancties kunnen worden getroffen tegen de Ethiopische regeringsleden indien de schendingen van de mensenrechten blijven doorgaan; ».


Dans les recommandations, insérer un point 9bis, rédigé comme suit: « 9 bis. — d'œuvrer auprès de la Commission européenne et du Conseil afin que des éventuelles sanctions puissent être prises à l'égard des membres du gouvernement éthiopien si les violations des droits de l'homme continuent à se perpétrer; ».

In de aanbevelingen een punt 9bis invoegen, luidende : « 9 bis. — bij de Europese Commissie en bij de Raad erop aan te dringen dat eventuele sancties kunnen worden getroffen tegen de Ethiopische regeringsleden indien de schendingen van de mensenrechten blijven doorgaan; ».


Dans les recommandations, insérer un point 9bis, rédigé comme suit: « 9 bis. — d'œuvrer auprès de la Commission européenne et du Conseil afin que des éventuelles sanctions puissent être prises à l'égard des membres du gouvernement éthiopien si les violations des droits de l'homme continuent à se perpétrer; ».

In de aanbevelingen een punt 9bis invoegen, luidende : « 9 bis. — bij de Europese Commissie en bij de Raad erop aan te dringen dat eventuele sancties kunnen worden getroffen tegen de Ethiopische regeringsleden indien de schendingen van de mensenrechten blijven doorgaan; ».


L'institution garde la liste avec le lien entre le code et le nom, afin que d'éventuelles erreurs puissent être corrigées.

De instelling behoudt de lijst met de koppeling tussen de code en de naam, zodat eventuele fouten nagekeken kunnen worden.


La vice-première ministre et ministre de l'Emploi répond que le Conseil d'État s'est penché sur l'avant-projet de loi-programme, où l'article en question prévoyait deux sanctions : une sanction administrative et une éventuelle sanction juridique.

De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid antwoordt dat de Raad van State zich heeft gebogen over het voorontwerp van programmawet, waar het artikel in kwestie voorzag in twee sancties : een administratieve sanctie en de mogelijkheid van een juridische sanctie.


En conclusion, il convient de souligner qu'il est absolument nécessaire que ce projet puisse être adopté aussi rapidement que possible, de manière telle que les vacances de postes dans la magistrature puissent être publiées à la rentrée, afin que les nouveaux conseillers puissent effectivement prendre leurs fonctions dès le mois de mai 2006.

Tot besluit moet worden onderstreept dat het absoluut noodzakelijk is dit ontwerp zo snel mogelijk aan te nemen, zodat de vacante betrekkingen in de magistratuur bij de rentree bekend kunnen worden gemaakt en de nieuwe raadsheren hun ambten effectief kunnen opnemen vanaf de maand mei 2006.


Sans préjudice de la répartition des responsabilités afférentes au contrôle du respect des dispositions de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) , les États membres, coordonnés par l’AEMF au titre de l’article 31 du règlement (UE) no 1095/2010, veillent à ce que des mesures appropriées soient prises afin que les autorités c ...[+++]

Onverminderd de verdeling van de verantwoordelijkheden voor het doen naleven van de bepalingen van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 inzake handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) zorgen de lidstaten, die worden gecoördineerd door de ESMA overeenkomstig artikel 31 van Verordening (EU) nr. 1095/2010, ervoor dat passende maatregelen zijn getroffen om de bevoegde autoriteit in staat te stellen toe te zien op de werkzaamheden van beleggingsondernemingen teneinde te garander ...[+++]


Il y a lieu de prévoir une période de transition adaptée afin que les États membres puissent se préparer à l’utilisation obligatoire d’Eudamed et prendre en considération les modifications introduites par la directive 2007/47/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 septembre 2007 modifiant la directive 90/385/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs médicaux implantables ...[+++]

Er moet in een passende overgangsperiode worden voorzien om de lidstaten de gelegenheid te bieden om zich op het verplichte gebruik van Eudamed voor te bereiden en rekening te houden met de wijzigingen die zijn ingevoerd bij Richtlijn 2007/47/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot wijziging van Richtlijn 90/385/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, Richtlijn 93/42/EEG van de Raad betreffende medische hulpmiddelen en Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle des personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que les personnes concernées puissent prendre contact avec la Commission et que celle-ci puisse ensuite informer les personnes physiques concernées des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, leur fournir la possibilité de présenter des observations sur ...[+++]

Aangezien de VN-lijst niet de huidige adressen van de betrokken natuurlijke personen bevat, dient in het Publicatieblad van de Europese Unie een bericht te worden gepubliceerd, zodat deze personen contact kunnen opnemen met de Commissie en deze de gronden waarop deze verordening stoelt, aan de betrokken personen kan mededelen, hen in de gelegenheid kan stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie kan herzien,


1. Sans préjudice de la répartition des responsabilités afférentes au contrôle du respect des dispositions de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d'initiés et les manipulations de marché (abus de marché)(21), les États membres veillent à ce que des mesures appropriées soient prises afin que les autorités compétentes puissent contrôler ...[+++]

1. Onverminderd de verdeling van de verantwoordelijkheden voor het doen naleven van de bepalingen van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 inzake handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik)(21) zorgen de lidstaten ervoor dat passende maatregelen zijn getroffen om de bevoegde autoriteit in staat te stellen toe te zien op de werkzaamheden van beleggingsondernemingen om te garanderen dat deze optreden op loyale, billijke en professionele wijze en op een manier die bevorderlijk is ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil afin que des éventuelles sanctions puissent ->

Date index: 2023-03-04
w