Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil ait choisi » (Français → Néerlandais) :

La Cour accorde à cet égard une importance particulière à ce que le législateur ait choisi, pour l'essentiel, de transposer au contentieux porté devant le Conseil d'Etat le régime de la répétibilité prévu par l'article 1022 du Code judiciaire, alors même que ce régime est destiné à régir, en principe, la répartition des risques du procès dans le cadre de litiges opposant des personnes privées, poursuivant la satisfaction de leurs intérêts.

Het Hof hecht in dat verband bijzondere aandacht aan het feit dat de wetgever hoofdzakelijk ervoor heeft gekozen het stelsel van de verhaalbaarheid bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek om te zetten naar het contentieux voor de Raad van State, terwijl dat stelsel bedoeld is om in principe het herstel te regelen van de procesrisico's in het kader van geschillen tussen privépersonen die hun belangen nastreven.


La Cour accorde à cet égard une importance particulière à ce que le législateur ait choisi, pour l'essentiel, de transposer au contentieux porté devant le Conseil d'Etat le régime de la répétibilité prévu par l'article 1022 du Code judiciaire, alors même que ce régime est destiné à régir, en principe, la répartition des risques du procès dans le cadre de litiges opposant des personnes privées, poursuivant la satisfaction de leurs intérêts.

Het Hof hecht in dat verband bijzondere aandacht aan het feit dat de wetgever hoofdzakelijk ervoor heeft gekozen het stelsel van de verhaalbaarheid bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek om te zetten naar het contentieux voor de Raad van State, terwijl dat stelsel bedoeld is om in principe het herstel te regelen van de procesrisico's in het kader van geschillen tussen privépersonen die hun belangen nastreven.


Votre rapporteur déplore par ailleurs que le Conseil ait choisi d'instaurer un double système en matière de condamnations prononcées dans un État membre différent de l'État membre de nationalité du condamné (un système serait utilisé au niveau national, tandis qu'un autre système serait utilisé dans les autres États membres auxquels les informations sur les condamnations devraient être transmises).

De rapporteur betreurt tevens dat de Raad geopteerd heeft voor de invoering van een dubbel systeem wat betreft veroordelingen die zijn uitgesproken in een andere lidstaat dan de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft (er zou een systeem worden toegepast op nationaal niveau, en een ander systeem in de andere lidstaten waaraan de informatie over de veroordelingen dient te worden verstrekt).


La Cour de cassation a jugé que « l'équité d'un procès pénal s'apprécie par rapport à l'ensemble de la procédure, en recherchant si les droits de la défense ont été respectés, en examinant si la personne poursuivie a eu la possibilité de contester l'authenticité des preuves et de s'opposer à leur utilisation, en vérifiant si les circonstances dans lesquelles les éléments à charge ont été obtenus jettent le doute sur leur crédibilité ou leur exactitude, et en évaluant l'influence de l'élément de preuve obtenu irrégulièrement sur l'issue de l'action publique » (Cass., 15 décembre 2010, Pas., 2010, n° 743) et que « l'absence de l'avocat à une audition de police effectuée pendant le délai de garde à vue ne peut faire obstacle à une éventuelle d ...[+++]

Het Hof van Cassatie heeft geoordeeld dat « de eerlijke behandeling van een strafzaak wordt beoordeeld in het licht van de rechtspleging in haar geheel, door na te gaan of het recht van verdediging werd geëerbiedigd, te onderzoeken of de vervolgde persoon de mogelijkheid werd geboden de geloofwaardigheid van de bewijzen te betwisten en zich tegen de aanwending ervan te verzetten, na te gaan of de omstandigheden waarin de elementen à charge werden vergaard twijfel zaaien over de geloofwaardigheid of de juistheid van dat bewijsmateriaal, en de invloed te beoordelen van het onregelmatig verkregen bewijselement op de afloop van de strafvordering » (Cass., 15 december 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 743) en dat « het ...[+++]


Il est dommage que le Conseil ait choisi la voie de l’affrontement, surtout depuis le début de la présidence allemande; au lieu d’organiser sur une base commune la publication des subventions et des bénéficiaires - qui a déjà été décidée -, le Conseil a surpris tout le monde en disant, de but en blanc et sans donner d’explication, «non» à cette publication et aux subventions à la recherche et au développement, c’est-à-dire à la gestion internationale commune et directe dans son ensemble.

Helaas heeft vooral de Raad onder Duits voorzitterschap een ramkoers ingeslagen. In plaats van te zorgen voor een gemeenschappelijke invulling van de openbaarmaking van subsidies en subsidieontvangers, waartoe al besloten is, zegt de Raad onverwachts en zonder navolgbare reden domweg nee, ook tegen onderzoeks- en ontwikkelingsgelden, kortom tegen het complete directe en internationale gemeenschappelijk financieel beheer.


Tout comme le rapporteur et certains orateurs précédents, je pense qu’il est dommage que le Conseil ait choisi d’aboutir à un accord politique avant que notre Parlement débatte de la question.

Evenals de rapporteur en voorgaande sprekers, betreur ook ik dat de Raad een politiek akkoord heeft bereikt zonder het debat in het Parlement af te wachten.


C’est pourquoi il est extraordinaire que le président en exercice du Conseil ait choisi de ne pas accompagner sa délégation.

Om die reden is het opzienbarend dat de fungerend voorzitter van de Raad er nu voor heeft gekozen zijn delegatie niet te vergezellen naar de top.


Dès lors que le législateur décrétal a lui-même choisi de ne poursuivre pleinement la cohérence de la politique de réparation qu'à partir du jour où le Conseil supérieur de la politique de réparation a été créé et où son règlement d'ordre intérieur a été approuvé et qu'il n'a, dès lors, pas obligé le juge, pour les actions en réparation relevant du régime transitoire, à demander l'avis du Conseil supérieur de la politique de répara ...[+++]

Nu de decreetgever zelf ervoor heeft gekozen de coherentie van het herstelbeleid pas ten volle na te streven vanaf de dag dat de Hoge Raad voor het Herstelbeleid is opgericht en het huishoudelijk reglement ervan is goedgekeurd en hij de rechter bijgevolg niet heeft verplicht om, voor de herstelvorderingen die onder de overgangsregeling vallen, het voor de rechter niet bindende advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid te vragen, kan het objectief en redelijk worden verantwoord dat hij de herstelvorderende overheid evenmin zou hebben verplicht het vrijwillig door de rechter gevraagde advies te volgen.


14. déplore que le Conseil ait choisi de maintenir, dans la réserve afférente aux accords de pêche (B7-8000 ), une provision de 125 millions d'euros au titre d'un accord de pêche avec le Maroc, accord dont il sait qu'il n'existe pas; considère que cela est contraire au principe de spécialité énoncé dans le règlement financier et aux dispositions de l'AII;

14. betreurt het feit dat de Raad ervoor heeft gekozen een bedrag van 125 miljoen EUR in de reserve voor visserijovereenkomsten (B7-8000 ) te handhaven ten behoeve van een visserij-overeenkomst met Marokko, die, zoals de Raad weet, niet bestaat; is van mening dat deze actie ingaat tegen het beginsel van specialiteit zoals vastgelegd in het Financieel Reglement en in strijd is met de bepalingen in het IIA;


Au cas où il n'y aurait que un ou deux candidats considérés très aptes, alors leur nombre est complété par la commission de sélection par un ou deux candidats supplémentaires choisis parmi les candidats considérés aptes, de façon à ce que le conseil de police ou communal ait le choix entre trois candidats, mais pas plus de trois.

Indien er slechts 1 of 2 zéér geschikte kandidaten zijn, wordt hun aantal aangevuld door de selectiecommissie met respectievelijk 2 of 1 bijkomende kandida(a)t(en) gekozen uit de geschikt bevonden kandidaten. Bedoeling is dat de politieraad/gemeenteraad steeds de keuze heeft uit 3 kandidaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil ait choisi ->

Date index: 2023-10-26
w