Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «conseil ait reçu » (Français → Néerlandais) :

Puisque le Conseil supérieur de la Justice est en charge du suivi des plaintes, il est logique que les juridictions compétentes transmettent leurs décisions au Conseil supérieur de la Justice afin que celui-ci puisse s'assurer que le justiciable ait reçu une solution au problème soulevé.

Aangezien de Hoge Raad voor de Justitie zorgt voor de follow-up van de klachten, is het ook logisch dat de bevoegde rechtscolleges hun uitspraken overzenden aan de Raad opdat die kan nagaan of het probleem van de rechtzoekende een oplossing heeft gekregen.


Puisque le Conseil supérieur de la Justice est en charge du suivi des plaintes, il est logique que les juridictions compétentes transmettent leurs décisions au Conseil supérieur de la Justice afin que celui-ci puisse s'assurer que le justiciable ait reçu une solution au problème soulevé.

Aangezien de Hoge Raad voor de Justitie zorgt voor de follow-up van de klachten, is het ook logisch dat de bevoegde rechtscolleges hun uitspraken overzenden aan de Raad opdat die kan nagaan of het probleem van de rechtzoekende een oplossing heeft gekregen.


C. Puisque le Conseil supérieur de la justice est en charge du suivi des plaintes, il est logique que les instances ou autorités compétentes transmettent leurs décisions au Conseil supérieur de la justice afin que celui-ci puisse s'assurer que le justiciable ait reçu une solution au problème soulevé.

C. Aangezien de Hoge Raad voor de Justitie belast is met de follow up van de klachten is het logisch dat de bevoegde instanties of overheden hun beslissingen aan de Hoge Raad voor de Justitie meedelen opdat die zich ervan kan vergewissen dat de rechtzoekende een oplossing is geboden voor het gerezen probleem.


M. Destexhe se réjouit aussi que la démarche visant à prendre une loi interprétative ait reçu l'aval du Conseil d'État, même si celui-ci eût préféré une autre solution.

De heer Destexhe verheugt zich ook over het feit dat de demarche van een interpretatieve wet wordt gevalideerd door de Raad van State, ook al draagt een interpretatieve wet niet de voorkeur weg van deze instelling.


En cas d'incapacité de se déplacer, il est tenu de signaler immédiatement cette impossibilité à l'adresse indiquée sur la convocation et doit, dès ce moment et pendant huit jours au maximum, se tenir à la disposition du contrôle à l'adresse indiquée par lui jusqu'à ce qu'il ait été avisé de la date à laquelle l'examen est postposé ou qu'il ait reçu la visite du médecin-conseil, du médecin-inspecteur du Service d'évaluation et de contrôle médicaux ou du ...[+++]

Indien hij zich niet kan verplaatsen, is hij ertoe gehouden om die onmogelijkheid onmiddellijk mee te delen aan het op de oproeping opgegeven adres, en moet hij zich vanaf dat tijdstip en gedurende ten hoogste acht dagen op het door hem opgegeven adres ter beschikking van de controle houden, totdat hem de datum is meegedeeld tot wanneer het onderzoek is verdaagd of totdat hij het bezoek heeft gekregen van de adviserend geneesheer, van de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle of van de geneesheer ...[+++]


L'avis préalable du conseil d'administration n'est pas contraignant et doit être rendu dans les deux mois après que le conseil ait reçu une demande à cet égard du Ministre.

Het advies van de raad van bestuur is niet bindend en dient te worden uitgebracht binnen de twee maanden nadat de raad daartoe een verzoek heeft ontvangen van de Minister.


Il appartient ensuite à l'autorité disciplinaire supérieure de prendre une décision, qui doit être communiquée, par notification avec accusé de réception ou par pli recommandé à la poste, au membre du personnel concerné dans un délai de trente jours après l'envoi de l'avis du conseil de discipline ou après qu'elle ait reçu le dernier mémoire, conformément à l'article 54 de la même loi (article 55).

Daarna staat het aan de hogere tuchtoverheid een uitspraak te doen, die bij afgifte tegen ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief aan het betrokken personeelslid dient te worden medegedeeld binnen dertig dagen nadat haar het advies van de tuchtraad werd toegestuurd, of nadat zij, overeenkomstig artikel 54 van dezelfde wet, het laatste schriftelijk verweer heeft ontvangen (artikel 55).


De même, les projets de décret et d'ordonnance portant assentiment au même traité doivent, en vertu de la législation en vigueur, être soumis pour avis, par chacune des autorités concernées, au Conseil d'Éat, cas dans lequel le texte du traité doit y être annexé, que le Conseil d'État ait ou non déjà reçu une demande d'avis de la part de l'autorité fédérale.

Ook de ontwerpen van decreet en ordonnantie houdende instemming met hetzelfde verdrag moeten krachtens de vigerende wetgeving door ieder van de betrokken overheden voor advies aan de Raad van State worden voorgelegd, in welk geval de tekst van het verdrag hierbij moet worden gevoegd, ongeacht of de Raad van State reeds een adviesaanvraag vanwege de federale overheid heeft ontvangen.


En effet, l'article 55 de la loi du 13 mai 1999 dispose que « l'autorité disciplinaire supérieure communique [.] au membre du personnel concerné sa décision dans un délai de trente jours après l'envoi de l'avis du conseil de discipline ou du dossier sans avis conformément à l'article 53, ou après qu'elle ait reçu le dernier mémoire écrit, conformément à l'article 54».

Artikel 55 van de wet van 13 mei 1999 stelt immers dat « de hogere tuchtoverheid [ . ] aan het betrokken personeelslid haar uitspraak mee[deelt] binnen de dertig dagen nadat haar, overeenkomstig artikel 53, het advies van de tuchtraad of het dossier zonder advies werd toegestuurd, of nadat zij, overeenkomstig artikel 54, het laatste schriftelijk verweer heeft ontvangen ».


En principe, l'acte de présentation ne peut être accepté par le gouverneur que pour autant que le conseil communal ait reçu, selon le cas, la notification prévue par l'article 76, alinéa 1, de la loi électorale communale et, en cas de recours suspensif au Conseil d'Etat, la notification prévue par l'article 77, alinéa 1, de la même loi (contenu de ces articles - voir point II. 1).

In principe kan de akte van voordracht slechts door de gouverneur bewilligd worden voor zover de gemeenteraad, naar gelang het geval, de kennisgeving bedoeld in artikel 76, eerste lid, van de gemeentekieswet heeft ontvangen, en, in geval van schorsend beroep bij de Raad van State, de kennisgeving bedoeld in artikel 77, eerste lid, van dezelfde wet (inhoud van deze artikelen - zie punt II. 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil ait reçu ->

Date index: 2023-12-24
w