Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller des personnes
Donner des conseils
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Donner des conseils sur l’IVG
Guider les autres
Ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

Vertaling van "conseil devra donner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


donner des conseils sur l’interruption volontaire de grossesse | donner des conseils sur l’IVG

begeleiding bieden bij de beëindiging van een zwangerschap | begeleiding bieden bij zwangerschapsbeëindiging


guider les autres | conseiller des personnes | donner des conseils

advies aan anderen geven


Recommandation du Conseil sur la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice ...

aanbeveling van de Raad inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar [...]


ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouvel agenda de politique sociale contribuera à donner corps à la stratégie européenne en matière de développement durable qui devra être adoptée par le Conseil européen de Göteborg en 2001.

De nieuwe agenda voor het sociaal beleid zal bijdragen tot de invulling van de EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling die in 2001 door de Europese Raad in Gotenburg zal worden goedgekeurd.


4. Les résultats de l'étude m'ont été présentés et la Défense met actuellement tout en oeuvre pour leur donner une suite positive et, le cas échéant, intégrer un représentant du culte islamique au sein du Service d'Assistance Religieuse et Morale. 5. Tout comme leurs homologues conseillers moraux et aumôniers de la Défense, l'aumônier du culte islamique devra réussir les épreuves de connaissance effective de la seconde langue nati ...[+++]

4. De resultaten van de studie werden mij voorgelegd en Defensie stelt momenteel alles in het werk om er een positief gevolg aan te geven en om, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de islamitische eredienst te integreren binnen de Dienst voor Religieuze en Morele Bijstand. 5. Net zoals zijn homologen, de morele consulenten en de aalmoezeniers van Defensie, moet de aalmoezenier van de islamitische eredienst slagen voor de testen inzake effectieve kennis van de tweede landstaal en de Belgische nationaliteit bezitten of onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie.


Compte tenu de la directive 89/686/CEE du Conseil , ainsi que des normes appropriées du CEN, il convient de donner les spécifications détaillées auxquelles l'équipement devra être conforme pour assurer une protection suffisante et appropriée, et notamment:

Rekening houdend met Richtlijn 89/686/EEG van de Raad en verwijzend naar de desbetreffende CEN-normen, moeten gedetailleerde specificaties worden verstrekt over welk beschermingsmiddel doeltreffende en geschikte bescherming biedt, zoals:


Lorsque la Commission considérera comme achevées les négociations menées avec les deux pays, le Conseil devra adopter à la majorité qualifiée des décisions relatives à la signature et à la conclusion des accords et le Parlement européen devra donner son approbation.

Zodra de Commissie van oordeel is dat de onderhandelingen met de twee landen afgerond zijn, zal de Raad met gekwalificeerde meerderheid besluiten moeten aannemen betreffende de ondertekening en de sluiting van de overeenkomsten en zal het Europees Parlement zijn goedkeuring moeten geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen devra donner son approbation avant que le Conseil puisse adopter la décision relative à la conclusion de l'accord.

Het Europees Parlement dient zijn goedkeuring te verlenen, voordat de Raad het besluit betreffende de sluiting van de overeenkomst kan vaststellen.


3. rappelle au Conseil et à la Commission que le Parlement européen doit être pleinement associé puisqu'il devra donner son approbation à l'accord envisagé; fait part de sa déception au vu du fait que des négociations informelles ont déjà débuté;

3. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat het Parlement ten volle bij het proces betrokken moet zijn omdat voor de beoogde overeenkomst zijn goedkeuring vereist is; geeft uiting aan zijn teleurstelling over het feit dat er al informeel onderhandelingen gaande zijn;


Compte tenu de la directive 89/686/CEE du Conseil , ainsi que des normes appropriées du CEN, il convient de donner les spécifications détaillées auxquelles l’équipement devra être conforme pour assurer une protection suffisante et appropriée, et notamment:

Rekening houdend met Richtlijn 89/686/EEG van de Raad en verwijzend naar de desbetreffende CEN-normen, moeten gedetailleerde specificaties worden verstrekt over welk beschermingsmiddel doeltreffende en geschikte bescherming biedt, zoals:


6. estime que la modification des hypothèses retenues par le Conseil européen de Berlin (par exemple l'augmentation du nombre de nouveaux États membres) devra donner lieu aux modifications appropriées des limites budgétaires, conformément à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire ;

6. is van oordeel dat wijziging van de uitgangspunten vastgesteld op de Europese Raad van Berlijn (bijv. verhoging van het aantal nieuwe lidstaten) gepaard moet gaan met de nodige wijzigingen in de begrotingslimieten, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure ;


La directive mentionnant pour la première fois les indicateurs de vitesse dont les cyclomoteurs devront être équipés, le Conseil a décidé de reporter de six mois (jusqu'au 1er janvier 2002) la date d'application obligatoire des dispositions pertinentes aux cyclomoteurs, afin de donner aux constructeurs davantage de temps pour mettre au point les indicateurs de vitesse dont ce type de véhicules devra être équi.

Aangezien er voor het eerst sprake is van snelheidsmeters die op bromfietsen moeten worden aangebracht, heeft de Raad besloten de datum voor de verplichte toepassing van de voorschriften voor bromfietsen uit te stellen met 6 maanden (tot 1 januari 2002), teneinde de industrie meer tijd te geven om de op dit voertuigtype aan te brengen snelheidsmeters te ontwikkelen.


Le président a souligné que le Conseil "Affaires générales" devra s'atteler à deux tâches d'importance majeure : en premier lieu, lancer le processus d'élargissement de manière à lui donner toutes ses chances d'aboutir dans les plus brefs délais possibles, afin de mettre définitivement un terme aux décisions qui ont affecté l'Europe au cours des cinquante dernières années et, en deuxième lieu, faire de la politique étrangère et de sécurité commune une réalité.

De voorzitter wees erop dat met name twee taken, die van vitaal belang zijn, de Raad Generale Zaken wachten. Allereerst moet het uitbreidingsproces op gang gebracht worden, opdat de beste vooruitzichten ontstaan voor een zo spoedig mogelijke afronding; aldus moet er een definitief einde komen aan de Europese deling van de afgelopen 50 jaar, terwijl tevens het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid gestalte moet krijgen.




Anderen hebben gezocht naar : conseiller des personnes     donner des conseils     donner des conseils sur l’ivg     guider les autres     conseil devra donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil devra donner ->

Date index: 2022-04-12
w