Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Conseil dispose d'un pouvoir de décision

Traduction de «conseil dispose désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Conseil dispose d'un pouvoir de décision

de Raad heeft beslissingsbevoegdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. se félicite de ce que les groupes de travail du Conseil seront désormais appelés, dès les premières phases de discussion de propositions législatives, à examiner les analyses d'impact correspondantes de la Commission au regard d'une liste de contrôle indicative; regrette toutefois que le secrétariat du Conseil ne dispose pas encore de sa propre entité d'analyse d'impact et estime que la solution susmentionnée pourrait aider le Conseil à remplir ses obligations d'évaluation de toute modification substantielle des propositions de l ...[+++]

30. is verheugd over het feit dat de bevoegde Raadsgroepen nu verplicht zijn om in een vroeg stadium van de besprekingen over specifieke wetgevingsvoorstellen de effectbeoordelingen van de Commissie te bespreken aan de hand van een indicatieve checklist; betreurt evenwel dat het secretariaat van de Raad geen eigen afdeling effectbeoordelingen heeft en is van mening dat de voornoemde oplossing ervoor zou kunnen helpen zorgen dat de Raad aan zijn verplichting kan voldoen om alle eventuele materiële wijzigingen aan voorstellen van de Commissie te beoordelen;


Par ailleurs, les articles 444 et 445 modifiés du CIR 92 et l'article 74 du CTVA disposent désormais qu'une « ordonnance de non-lieu » met fin à la suspension de l'exigibilité, ce qui nécessite impérativement une décision de la chambre du conseil ou de la chambre des mises en accusation.

Anderzijds staat voortaan in de gewijzigde artikelen 444 en 445 van het WIB 92 en in artikel 74 van het Wbtw dat de schorsing van de opeisbaarheid « vervalt » als de zaak wordt beëindigd met een « beschikking van buitenvervolgingstelling », hetgeen enkel kan mits de tussenkomst van een rechterlijke beslissing van de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling.


23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alinéa 3, 1°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2015; Vu l'arrêté royal du 26 mars ...[+++]

23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 17sexies, § 3, derde lid, 1°, laatst gewijzigd bij h ...[+++]


Le Conseil dispose désormais des résultats de la première lecture du Parlement européen.

De Raad beschikt nu over de resultaten van de eerste lezing van het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le temps est venu pour nous de revoir cet accord à l’amiable, notamment parce que le Conseil dispose désormais d’un budget qui inclut non seulement son budget administratif en sa qualité d’institution et de colégislateur, fonction qu’il partage avec nous, mais aussi un budget qui pourrait éventuellement augmenter à l’avenir pour exercer des fonctions exécutives dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune.

Ik denk dat het tijd wordt dat we dit herenakkoord opnieuw gaan onderzoeken, niet in de laatste plaats omdat de begroting van de Raad nu niet alleen bestaat uit een huishoudelijke begroting als instelling, als medewetgever naast ons, maar ook een begroting bevat, die in de toekomst mogelijk groter wordt, voor uitvoerende taken op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Le Conseil de l'Europe dispose ainsi, désormais, d'un cadre légal clair interdisant explicitement les mutilations génitales féminines.

Hierdoor beschikt de Raad van Europa nu over een duidelijk wettelijk kader waardoor vrouwelijke genitale verminking expliciet verboden wordt.


B. soulignant que, faisant suite à la demande du Parlement, la décision du Conseil d'étendre la politique européenne de voisinage aux trois pays du Caucase du Sud, l'Azerbaïdjan dispose désormais de nouveaux instruments pour ses relations avec l'UE, ainsi que d'un cadre qui lui permettra d'intégrer les politiques de l'UE au‑delà de l'actuel accord de partenariat et de coopération,

B. overwegende dat het besluit van de Raad inzake het verzoek van het Europees Parlement om het Europese nabuurschapsbeleid uit te breiden met de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, Azerbeidzjan nieuwe instrumenten verschaft voor de betrekkingen met de EU in het kader voor een verdere integratie in het EU-beleid, naast en bovenop de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst,


M. Brunmayr a insisté sur le fait que le Conseil dispose désormais d'un registre de tous les documents, en état de fonctionnement, conformément au règlement 1049/2001, et il a indiqué que ce registre avait été consulté 300 000 fois en 2001, principalement par le secteur de l'industrie et des firmes de consultants (On trouvera en fin de rapport des tableaux détaillés à ce sujet). Il a précisé en outre que M. de Boissieu, secrétaire général adjoint du Conseil, avait donné instruction à tous les fonctionnaires de se conformer aux recommandations du Médiateur à la suite de la plainte de "Statewatch".

De heer Brunmayr wees er verder op dat de Raad thans over een functionerend register van alle documenten in overeenstemming met Verordening 1049/2001 beschikt en dat in 2001 het register reeds 300.000 maal bezocht is - waarbij het bedrijfsleven en adviesbureaus de belangrijkste klanten waren (de uitvoerige tabel aan het eind van dit document bevat dienaangaande details). Bovendien deelde hij de commissieleden mee dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad, de heer de Boissieu, alle ambtenaren had opgedragen de aanbevelingen van de Ombudsman naar aanleiding van de klacht van "Statewatch" in acht te nemen.


* L'article 165 du Code électoral, tel que modifié par l'article 14 de la loi du 12 août 2000, dispose désormais que ces logiciels doivent être agréés par le Ministre de l'Intérieur, sur l'avis de l'organisme désigné à cette fin par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, avant le jour de l'élection en vue de laquelle leur utilisation est prévue.

* Artikel 165 van het Kieswetboek, zoals gewijzigd door artikel 14 van de wet van 12 augustus 2000, bepaalt voortaan dat deze software erkend moet worden door de Minister van Binnenlandse Zaken, na advies van het orgaan dat daartoe door de Koning erkend is bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voor de dag van de verkiezing waarvoor het gebruik voorzien is.


La question préjudicielle vise l'article 14, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, telle que cette disposition a été modifiée par l'article 2 de la loi du 25 mai 1999 « modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'Etat, ainsi que le Code judiciaire »; suite à cette modification, l'article 14, § 1, dispose désormais :

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals die bepaling is gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 25 mei 1999 « tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij de Raad van State, alsook van het Gerechtelijk Wetboek »; ingevolge die wijziging bepaalt artikel 14, § 1, voortaan :




D'autres ont cherché : conseil dispose désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil dispose désormais ->

Date index: 2023-03-22
w