Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil distingue trois " (Frans → Nederlands) :

On distingue à cet égard trois cas de figure: un gestionnaire dont les actifs sous gestion dépassent les seuils prévus à l'article 106 de la loi du 19 avril 2014 sera tenu d'obtenir un agrément préalable auprès de la FSMA, et de se conformer à l'ensemble du régime prévu par la directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) n° 10 ...[+++]

Ter zake kunnen drie gevallen worden onderscheiden : een beheerder van wie de activa onder beheer de drempels uit artikel 106 van de wet van 19 april 2014 overschrijden, moet vooraf door de FSMA worden erkend en moet zich conformeren aan de regeling uit Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 (AIFM-richtlijn); de FSMA zal de naleving van die bepalingen controleren.


La présente proposition vise à suivre les recommandations du Conseil supérieur en distinguant trois lignes au niveau du traitement des plaintes.

Dit voorstel strekt ertoe de aanbevelingen van de Hoge Raad te volgen door drie lijnen voor klachtenbehandeling in te voeren.


La présente proposition vise à suivre les recommandations du Conseil supérieur en distinguant trois lignes au niveau du traitement des plaintes.

Dit voorstel strekt ertoe de aanbevelingen van de Hoge Raad te volgen door drie lijnen voor klachtenbehandeling in te voeren.


Dans ses conclusions, le Conseil distingue trois priorités communes en vue de promouvoir l'inclusion sociale grâce au sport: l'accès aux activités sportives pour tous les citoyens (le principe du "sport pour tous"), une meilleure exploitation du potentiel du sport en matière de création d'un tissu social, de cohésion sociale et de croissance inclusive, ainsi que les échanges transnationaux de stratégies et de méthodes.

In de conclusies worden drie gemeenschappelijke prioriteiten genoemd voor het bevorderen van sociale insluiting door middel van sport: de toegankelijkheid tot sportactiviteiten voor alle burgers (het beginsel "sport voor iedereen"), een beter gebruik van het potentieel dat sport heeft als een bijdrage aan gemeenschapsvorming, sociale samenhang en groei, en transnationale uitwisseling van strategieën en methodologieën.


En réponse à l'avis du Conseil d'État sur la terminologie différente employée à cet article, il peut être précisé que les expressions spécifiques de libération conditionnelle, de libération à l'essai et de libération sous surveillance sont utilisées pour distinguer clairement ces trois notions qui, si elles sont de même nature puisqu'elles ont pour effet de permettre à l'intéressé d'être remis en liberté moyennant le respect de conditions, elles interviennent toutefois dans des cadres légaux tout à fait différents, ce qui justifie que ...[+++]

In antwoord op het advies van de Raad van State over de uiteenlopende terminologie die in dit artikel wordt gebruikt, kan worden verduidelijkt dat de specifieke uitdrukkingen voorwaardelijke invrijheidstelling, invrijheidstelling op proef en invrijheidstelling onder toezicht worden gebruikt om een duidelijk onderscheid te maken tussen deze drie begrippen. Zij zijn van dezelfde aard aangezien zij de betrokkene de mogelijkheid bieden in vrijheid te worden gesteld mits naleving van voorwaarden, maar worden gebruikt in geheel verschillende wettelijke kaders, wat het gebruik van verschillende termen rechtvaardigt teneinde verwarring te voorko ...[+++]


M. Heisbourg, expert avéré, mais aussi ancien patron d'un grand groupe d'armement et conseiller du gouvernement français, expliquait que, ce qui distingue l'Iran de l'Inde, du Pakistan ou d'Israël, c'est que, contrairement à ces trois pays qui ont réussi à imposer leur statut de puissance nucléaire au reste du monde alors qu'ils n'étaient pas États-parties au TNP, l'Iran, lui, avait ratifié le TNP.

De heer Heisbourg, deskundige maar ook ex-topman van een groot wapenconcern en raadgever van de Franse regering, legde uit dat wat Iran van India, Pakistan of Israël onderscheidt, is dat Iran, in tegenstelling tot de drie andere landen die hun statuut van kernmacht aan de rest van de wereld hebben opgedrongen terwijl zij geen partij waren in het non-proliferatieverdrag, wel het verdrag heeft ondertekend.


M. Heisbourg, expert avéré, mais aussi ancien patron d'un grand groupe d'armement et conseiller du gouvernement français, expliquait que, ce qui distingue l'Iran de l'Inde, du Pakistan ou d'Israël, c'est que, contrairement à ces trois pays qui ont réussi à imposer leur statut de puissance nucléaire au reste du monde alors qu'ils n'étaient pas États-parties au TNP, l'Iran, lui, avait ratifié le TNP.

De heer Heisbourg, deskundige maar ook ex-topman van een groot wapenconcern en raadgever van de Franse regering, legde uit dat wat Iran van India, Pakistan of Israël onderscheidt, is dat Iran, in tegenstelling tot de drie andere landen die hun statuut van kernmacht aan de rest van de wereld hebben opgedrongen terwijl zij geen partij waren in het non-proliferatieverdrag, wel het verdrag heeft ondertekend.


L'arrêté distingue trois catégories de sociétés de gestion étrangères : celles qui relèvent du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, et qui tombent dans le champ d'application de la directive 85/611/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires, et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (ci-après " directive 85/611/CEE" ), en vertu des articles 1 et 2 de cette directive, celles qui r ...[+++]

Het besluit onderscheidt drie categorieën van buitenlandse beheervennootschappen : beheervennootschappen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en, krachtens de artikelen 1 en 2 van richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) (hierna " richtlijn 85/611/EEG" genoemd), binnen het toepassingsgebied van die richtlijn vallen, beheervennootschappen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Rui ...[+++]


Toutefois, le Conseil des ministres n'explique pas et la Cour n'aperçoit pas ce qui permet de justifier raisonnablement qu'un traitement différent soit réservé aux inspecteurs judiciaires divisionnaires 2C et 2D, alors que seules une ancienneté de trois années et une épreuve d'avancement barémique distinguent les seconds des premiers, et que les adjudants et adjudants-chefs, dont les exigences de diplôme et de formation pour accéde ...[+++]

De Ministerraad legt echter niet uit en het Hof ziet niet in hoe redelijkerwijze kan worden verantwoord dat een verschillende behandeling is voorbehouden aan de gerechtelijke afdelingsinspecteurs 2C en 2D, terwijl enkel een anciënniteit van drie jaar en een proef voor verhoging in weddeschaal de inspecteurs 2D van de inspecteurs 2C onderscheiden, en terwijl de adjudanten en de adjudant-chefs, ten aanzien van wie, inzake diploma en opleiding, minder hoge eisen werden gesteld om de functie te verkrijgen, in de bestreden bepaling op identieke wijze worden behandeld en terwijl een anciënniteit van veertien jaar de adjudant-chefs van de adjud ...[+++]


D'autres encore doivent être subordonnées à l'organisation d'élections et à la constitution d'un gouvernement intérimaire d'unité nationale. La Commission propose au Conseil des ministres de distinguer trois phases dans le processus de transition engagé en Afrique du Sud et de nouer les nouvelles relations au fur et à mesure que ces phases entreront en vigueur : - Promulgation de la loi instituant le Conseil exécutif de transition (TEC), à la suite de la décision du Parlement sud-africain du 23.9.1993. - Mise en place et bon fonctionnement du TEC.

De Commissie stelt de Raad voor drie fasen te onderscheiden in het overgangsproces in Zuid-Afrika en geleidelijk tot vernieuwde betrekkingen te komen naarmate deze fasen realiteit worden: - invoering van wetgeving tot oprichting van de Uitvoerende Overgangsraad (TEC) als vervolg op het besluit van het Zuidafrikaanse parlement van 23 september 1993. - installering van de TEC en daadwerkelijk volledig functioneren ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil distingue trois ->

Date index: 2022-03-20
w