Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil empêché pourra donner " (Frans → Nederlands) :

Un membre du comité empêché pourra donner mandat par écrit à un de ses collègues de le représenter, sans qu'un membre de ce comité puisse remplacer plus d'un collègue absent.

Een lid van het comité dat verhinderd is kan schriftelijk een mandaat geven aan één van zijn collega's om hem te vertegenwoordigen, zonder dat een lid van deze raad meer dan één afwezige collega kan vervangen.


1. Si une Partie contractante notifie à l'Assemblée générale ou au Conseil que des raisons impératives d'intérêt national touchant la défense nationale ou la sécurité l'empêchent de donner suite à une décision prise à la majorité des suffrages exprimés dans les conditions prévues au paragraphe 1 de l'article 8 ci-dessus, elle peut déroger à ladite décision sous réserve de présenter à l'Assemblée générale ou au Conseil un exposé de ces raisons et une déclaration précisant si:

1. Indien een Verdragsluitende Partij de algemene Vergadering of de Raad mededeelt dat zij door dwingende redenen van nationaal belang, de nationale defensie en de veiligheid betreffende, verhinderd is gevolg te geven aan een overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, eerste lid 1, met meerderheid van de uitgebrachte stemmen aangenomen besluit, kan zij van bedoeld besluit afwijken behoudens voorlegging aan de algemene Vergadering of de Raad van een toelichting en een verklaring waaruit blijkt of deze afwijking betrekking heeft :


1. Si une Partie contractante notifie à l'Assemblée générale ou au Conseil que des raisons impératives d'intérêt national touchant la défense nationale ou la sécurité l'empêchent de donner suite à une décision prise à la majorité des suffrages exprimés dans les conditions prévues au paragraphe 1 de l'article 8 ci-dessus, elle peut déroger à ladite décision sous réserve de présenter à l'Assemblée générale ou au Conseil un exposé de ces raisons et une déclaration précisant si:

1. Indien een Verdragsluitende Partij de algemene Vergadering of de Raad mededeelt dat zij door dwingende redenen van nationaal belang, de nationale defensie en de veiligheid betreffende, verhinderd is gevolg te geven aan een overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, eerste lid 1, met meerderheid van de uitgebrachte stemmen aangenomen besluit, kan zij van bedoeld besluit afwijken behoudens voorlegging aan de algemene Vergadering of de Raad van een toelichting en een verklaring waaruit blijkt of deze afwijking betrekking heeft :


Le membre qui est empêché d'assister à une réunion du conseil d'administration, peut, par lettre ou par fax, donner procuration à un de ses collègues appartenant au même groupe (groupe des travailleurs ou des employeurs) pour le remplacer.

Een lid dat voor de vergadering van de raad van bestuur belet is, kan schriftelijk of per telefax volmacht verlenen aan één van zijn collega's behorende tot dezelfde groep (werknemers- of werkgeversgroep) om hem te vervangen.


Le directeur général pourra ainsi à son tour donner des conseils aux organes décisionnels et aux États parties en s'appuyant sur des avis scientifiques de qualité.

Op zijn beurt kan de directeur-generaal dan aan de beleidsvormingsorganen en staten die partij zijn advies geven over beleidsaangelegenheden, onderbouwd met degelijk wetenschappelijk advies.


« Lorsque le conseil ne sera pas assemblé, la députation pourra prononcer sur les affaires qui sont spécialement réservées au conseil dans tous les cas où elles ne sont point susceptibles de remise et à charge de lui en donner connaissance à la première réunion.

« Wanneer de raad niet vergaderd is, kan de deputatie uitspraak doen over de zaken die bepaaldelijk de raad voorbehouden zijn, in gevallen waarin zij geen uitstel toelaten en onder verplichting er hem bij zijn eerste bijeenkomst kennis van te geven.


Elle a rejeté deux amendements proposés par un membre de la Chambre : un amendement visant à donner un droit d'accès direct aux Régions dotées de compétences constitutionnellement reconnues et un amendement visant à faire insérer, dans le Protocole sur le statut de la Cour de Justice, une cause d'excuse supplémentaire, afin d'empêcher les magistrats de la Cour de participer au jugement d'affaires portant sur des actes juridiques à ...[+++]

Ze heeft twee amendementen van een lid van de Kamer verworpen : een amendement waarin aan de Regio's die over grondwettelijk erkende bevoegdheden beschikken, het recht wordt verleend zich rechtstreeks tot die instanties te wenden, en een amendement dat ertoe strekt in het Protocol over het statuut van het Hof van Justitie een bijkomende verschoningsgrond te doen invoegen om te verhinderen dat de magistraten van het Hof betrokken zijn bij de toetsing van rechtsnormen aan de totstandkoming waarvan zij vroeger hebben meegewerkt in een andere hoedanigheid (bijvoorbeeld als lid van het Europees Parlement of als minister die zitting heeft in d ...[+++]


1. Pour toute personne concernée prenant part à des activités qui peuvent donner lieu à un conflit d’intérêts, ou ayant accès à des informations privilégiées au sens de l’article 1er, paragraphe 1, de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) ou à d’autres informations confidentielles concernant un FIA ou des transactions avec un FIA ou pour ...[+++]

1. Ingeval een relevante persoon betrokken is bij activiteiten die een belangenconflict kunnen doen ontstaan, of toegang heeft tot voorwetenschap in de zin van artikel 1, lid 1, van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) of tot andere vertrouwelijke informatie over een abi of transacties met of ten behoeve van een abi, gaat een abi-beheerder over tot de vaststelling, implementatie en instandhouding van adequate regelingen die voorkomen dat een dergelijke relevante persoon:


Si Eurojust est chargé d'infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union et d'actes de contrefaçon de l'euro, le délégué de la Commission pourra notamment donner des conseils juridiques et techniques.

De afgevaardigde van de Commissie kan specifiek juridisch en technisch advies bieden.


Tout aussi importante est l'installation d'un président du Conseil qui pourra donner un visage à l'Union européenne et stabiliser le mode de fonctionnement de l'Union.

Even belangrijk is de installatie van een Raadsvoorzitter, die de Europese Unie een gezicht kan geven en binnen de EU stabiliteit kan brengen in de werkwijze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil empêché pourra donner ->

Date index: 2021-04-08
w