Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil intitulée mettre " (Frans → Nederlands) :

– vu la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 20 avril 2010, intitulée «Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens – Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm» (COM(2010)0171),

– gezien de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 20 april 2010 „Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa – Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm” (COM(2010)0171),


Pour mettre un terme à cette situation, le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté à l'unanimité, le 31 octobre 2000, la résolution 1325 intitulée "Femmes, Paix et Sécurité", qui vise à protéger les femmes et les fillettes contre la violence et à prévenir celle-ci, et à promouvoir la participation des femmes aux processus décisionnels dans le domaine de la paix et de la sécurité.

Om deze situatie een halt toe te roepen, nam de VN-Veiligheidsraad op 31 oktober 2000 eenparig resolutie 1325 aan. Deze resolutie, getiteld "Vrouwen, Vrede en Veiligheid", beoogt zowel de preventie van en bescherming tegen geweld op vrouwen en meisjes alsook de participatie van vrouwen in de besluitvorming op het gebied van vrede en veiligheid te bevorderen.


– vu la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée "Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm" (COM(2010)0171),

– gezien de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's met de titel "Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa – Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm" (COM(2010)0171),


– vu la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm» (COM(2010)0171),

– gezien de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's met de titel „Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa – Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm” (COM(2010)0171),


– vu le programme de Stockholm ‐ une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens et la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 20 avril 2010 intitulée «Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens: Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm (COM(2010) 0171),

– gezien het programma van Stockholm - Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 20 april 2010 over „Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa: Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm” (COM(2010)0171),


Le Conseil prend note également de la communication au Parlement européen et au Conseil intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire", qui a été adoptée par la Commission le 25 octobre 2005.

De Raad neemt tevens nota van de door de Commissie op 25 oktober 2005 aangenomen mededeling aan het Europees Parlement en de Raad, getiteld "Uitvoering van het Lissabonprogramma van de Gemeenschap: een strategie ter vereenvoudiging van de regelgeving".


— vu la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" (COM(2005)0535 ),

– gezien de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's met als titel "Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap - Een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2005)0535 ),


Le Conseil a procédé à un échange de vues sur la politique industrielle de l'UE sur la base d'un document officieux de la présidence (doc. 14334/05) et de la communication de la Commission intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: Un cadre politique pour renforcer l’industrie manufacturière de l’UE - vers une approche plus intégrée de la politique industrielle" (doc. 13143/05).

De Raad hield een gedachtewisseling over het industriebeleid van de EU op basis van een non-paper van het voorzitterschap (14334/05) en de Commissiemededeling "Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma: een beleidskader ter versterking van de EU industrie - Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid" (13143/05).


Le Conseil a pris acte d'un exposé oral présenté par M. Bolkestein, membre de la Commission, sur la communication intitulée "Mettre à jour et simplifier l'acquis communautaire".

De Raad nam nota van een mondelinge presentatie van Commissielid Bolkestein over de mededeling "Modernisering en vereenvoudiging van het acquis communautaire".


1. RAPPELANT les conclusions du Conseil européen réuni au printemps 2006 , les conclusions précédentes du Conseil , ainsi que la communication de la Commission intitulée "Mettre en oeuvre le programme communautaire de Lisbonne: Un cadre politique pour renforcer l'industrie manufacturière de l'UE - vers une approche plus intégrée de la politique industrielle" ;

1. HERINNEREND AAN de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad 2006 , zijn eerdere conclusies en de mededeling van de Commissie "Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma: een beleidskader ter versterking van de EU industrie - Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid" ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil intitulée mettre ->

Date index: 2021-12-15
w